Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er ist gewachsen.
È cresciuto.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
jahrhunderts gewachsen sind.
nuove prospettive,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
intraeuhandel stark gewachsen
forte aumento degli scambi intraue
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die ingenieure dürften den neuen anforderungen in der regel gewachsen sein.
investimenti cospicui sono necessari anche in altri settori delle infrastrutture pubbliche essenziali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ist der bericht, der uns vorliegt, diesen dringenden anforderungen gewachsen?
mckenna (v). — (en) signor presidente, io ho votato contro questa relazione perché innanzitutto, come hanno detto alcuni miei colleghi, è chiaramente orientata verso la creazione di una superpotenza militare in europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verwaltungskapazität rumäniens ist den anforderungen des freien warenverkehrs keinesfalls gewachsen.
giustizia e affari interni: le questioni della giustizia e degli affari interni sono soggette alla supervisione dei ministeri della giustizia e degli interni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sind sie der herausforderung gewachsen?
sei pronto per la sfida?
Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 7
Quality:
d) möglichst gerade gewachsen.
d) nella misura del possibile, è a fibra diritta.
Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
die Übertragungsanträge sind ständig gewachsen.
in altre parole, potremmo dover chiedere al consiglio di salvare il
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sind wir dieser herausforderung gewachsen?
siamo all' altezza di raccogliere la sfida?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die bedeutung der frühjahrsräte sei gewachsen.
1 consigli di lisbona e barcellona hanno stabilito nuove prospettive di lavoro, con un partenariato attivo del parlamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
andere institute der gfs wurden umstrukturiert, um den jeweiligen anforderungen besser gewachsen zu sein.
le attività del ccr si sono essenzialmente dirette alla verifica della genuinità dei prodotti alimentari, all'istituzione di misure antifrode e all'utilizzo degli impianti nucleari a fini medici.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
damit ist der einfluß des ep gewachsen.
il parlamento europeo accresce pertanto la sua influenza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ist sie dieser arbeit nicht gewachsen?
non è in condizione di effettuare questo lavoro ? e in tal caso come mai ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir müssen den neuen herausforderungen gewachsen sein.
formazione senza mezzi finanziari non è possibile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei jeder gelegenheit erhielten sie dann eineminimale grundausbildung, um den anforderungen des jeweiligen arbeitsplatzes gewachsen zu sein.
per quanto riguarda la durata, si possono constatare notevoli differenze; gli uomini ad esempio sembrano fruire di periodi di formazione più lunghi delle donne, quasi il 40 per cento dei maschi aveva partecipato a corsi superiori ad un anno contro il
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der zusätzlichen beanspruchung durch geschlechtsverkehr gewachsen ist.
in questo caso il medico dovrà controllare attentamente che le − condizioni del cuore le consentano di far fronte allo sforzo del rapporto sessuale.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
das modell zielt darauf, daß jeder beschäftigte den anforderungen gewachsen ist, die sich aus einem breiten aufgabenspektrum ergeben.
i fabbricanti e le altre ditte devono perciò tener presenti molteplici aspetti nell'impostazione di modelli e offerte di formazione continua, il che vale anche per l'entità e l'estensione delle misure.