Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
er ist gewachsen.
È cresciuto.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jahrhunderts gewachsen sind.
nuove prospettive,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
intraeuhandel stark gewachsen
forte aumento degli scambi intraue
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ingenieure dürften den neuen anforderungen in der regel gewachsen sein.
investimenti cospicui sono necessari anche in altri settori delle infrastrutture pubbliche essenziali.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ist der bericht, der uns vorliegt, diesen dringenden anforderungen gewachsen?
mckenna (v). — (en) signor presidente, io ho votato contro questa relazione perché innanzitutto, come hanno detto alcuni miei colleghi, è chiaramente orientata verso la creazione di una superpotenza militare in europa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verwaltungskapazität rumäniens ist den anforderungen des freien warenverkehrs keinesfalls gewachsen.
giustizia e affari interni: le questioni della giustizia e degli affari interni sono soggette alla supervisione dei ministeri della giustizia e degli interni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sind sie der herausforderung gewachsen?
sei pronto per la sfida?
Última actualización: 2017-02-08
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
d) möglichst gerade gewachsen.
d) nella misura del possibile, è a fibra diritta.
Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die Übertragungsanträge sind ständig gewachsen.
in altre parole, potremmo dover chiedere al consiglio di salvare il
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sind wir dieser herausforderung gewachsen?
siamo all' altezza di raccogliere la sfida?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die bedeutung der frühjahrsräte sei gewachsen.
1 consigli di lisbona e barcellona hanno stabilito nuove prospettive di lavoro, con un partenariato attivo del parlamento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andere institute der gfs wurden umstrukturiert, um den jeweiligen anforderungen besser gewachsen zu sein.
le attività del ccr si sono essenzialmente dirette alla verifica della genuinità dei prodotti alimentari, all'istituzione di misure antifrode e all'utilizzo degli impianti nucleari a fini medici.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damit ist der einfluß des ep gewachsen.
il parlamento europeo accresce pertanto la sua influenza.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ist sie dieser arbeit nicht gewachsen?
non è in condizione di effettuare questo lavoro ? e in tal caso come mai ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir müssen den neuen herausforderungen gewachsen sein.
formazione senza mezzi finanziari non è possibile.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei jeder gelegenheit erhielten sie dann eineminimale grundausbildung, um den anforderungen des jeweiligen arbeitsplatzes gewachsen zu sein.
per quanto riguarda la durata, si possono constatare notevoli differenze; gli uomini ad esempio sembrano fruire di periodi di formazione più lunghi delle donne, quasi il 40 per cento dei maschi aveva partecipato a corsi superiori ad un anno contro il
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der zusätzlichen beanspruchung durch geschlechtsverkehr gewachsen ist.
in questo caso il medico dovrà controllare attentamente che le − condizioni del cuore le consentano di far fronte allo sforzo del rapporto sessuale.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
das modell zielt darauf, daß jeder beschäftigte den anforderungen gewachsen ist, die sich aus einem breiten aufgabenspektrum ergeben.
i fabbricanti e le altre ditte devono perciò tener presenti molteplici aspetti nell'impostazione di modelli e offerte di formazione continua, il che vale anche per l'entità e l'estensione delle misure.