Results for auf die abfertigung verzichten translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

auf die abfertigung verzichten

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

angaben über die abfertigung der sendungen.

Italian

dati particolareggiati sulle spedizioni.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

formalitäten für die abfertigung zum freien verkehr

Italian

formalità per l'immissione in libera pratica

Last Update: 2013-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unterlagen und formblätter für die abfertigung von flugzeugen und

Italian

i documenti e i moduli relativi all’assistenza del velivolo;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angaben über die abfertigung der sendungen nach dem reinigen.

Italian

i dati particolareggiati sulle spedizioni effettuate dopo la depurazione.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andere vereinbarungen betreffen die abfertigung der fluggäste auf transitflughäfen.

Italian

altri accordi riguardano l'assi­stenza da fornire agli scali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vertragsparteien bemühen sich, die abfertigung im binnenland zu fördern.

Italian

le parti contraenti faranno in modo di promuovere lo sdoganamento all'interno del paese.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zweck: ermittlung der verfahren für die abfertigung ungesicherter sendungen.

Italian

obiettivo: stabilire le procedure per trattare le spedizioni non sicure

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die abfertigung zum freien verkehr dem zoll gestellt werden, festgestellt.

Italian

presentar; in dogana accompagnati da dichiarazioni di immissione in consumo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die aufhebung der ausweiskontrollen auf europäischen flughäfen wird die abfertigung von flugreisenden und frachtgut vereinfachen und beschleunigen.

Italian

l'abolizione dei controlli di identità accelererà e renderà più confortevoli i viaggi negli aeroporti europei.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieses ziel wird in einem wichti­gen teilbereich die abfertigung der seeschiffe erleichtern.

Italian

tale obiettivo faciliterà l'espletamento delle formalità della navigazione marittima in un importante settore.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

608/2008 weiterhin für die abfertigung der betreffenden erzeugnisse zum freien verkehr.

Italian

608/2008 resta applicabile per l'immissione in libera pratica dei prodotti di cui trattasi.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- gilt ausschließlich für die abfertigung zum freien verkehr in den französischen überseeischen departements

Italian

- gilt ausschließlich für die abfertigung zum freien verkehr in den französischen überseeischen departements

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das fürstentum andorra hat darum ersucht, dieses recht auf die abfertigung zum zollrechtlich freien warenverkehr ausüben zu dürfen.

Italian

considerando che il principato di andorra ha chiesto di esercitare il suo diritto di immissione in libera pratica;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bodenflächen ausgelastet sind und nicht ausreichend fläche für die abfertigung der kreuzfahrtschiffe zur verfügung steht.

Italian

banchine e alla mancanza di spazio per ospitare le grandi navi da crociera.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

januar eines jeden jahres ein jahreskontingent für die abfertigung zum freien verkehr in portugal als eröffnet.

Italian

È considerato come aperto dal 1o gennaio di ogni anno, su base annua e per l'immissione in libera pratica in portogallo, un contingente per l'importazione da paesi terzi di un quantitativo massimo di 0,5 milioni di tonnellate di granturco.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kenntnis der schutzanforderungen für material von luftfahrtunternehmen, das für die abfertigung von fluggästen und gepäck verwendet wird.

Italian

conoscenza dei requisiti di protezione per il materiale del vettore aereo utilizzato per trattare passeggeri e bagagli.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese frist beginnt mit der annahme des zollpapiers über die abfertigung zum aktiven veredelungsverkehr durch die zuständigen behörden.

Italian

il termine decorre dall ' accettazione , da parte delle autorità competenti , del documento doganale relativo al vincolo delle merci al regime del perfezionamento attivo .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die abfertigung der ausfuhrsendungen eines eob wird von einem in dem eob ständig anwesenden beamten der zoll-/steuerverwaltung überwacht.

Italian

la spedizione delle partite di merci destinate all'esportazione di una eou è controllata da un funzionario doganale, di stanza permanente presso l'unità.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die abfertigung der ausfuhrsendungen eines eob wird von einem in dem eob ständig anwesenden beamten für zölle/verbrauchsteuern überwacht.

Italian

la spedizione delle partite di merci destinate all'esportazione di una eou è controllata da un funzionario doganale di stanza permanente presso l'unità.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 5
Quality:

German

(1) voraussetzung für die abfertigung regionsweise überwachter waren zum zollrechtlich freien verkehr ist die vorlage eines Überwachungsdokuments.

Italian

l'immissione in libera pratica dei prodotti soggetti a vigilanza regionale è subordinata, nella regione interessata, alla presentazione di un documento di vigilanza.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,783,763,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK