Results for behaltene translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

behaltene

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

an bord behaltene beifänge

Italian

catture accessorie trattenute a bordo

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an bord behaltene fänge;

Italian

catture detenute a bordo;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) an bord behaltene tägliche fangmenge je art;

Italian

a) catture quotidiane per specie detenute a bordo;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an bord behaltene fangmengen [logbuch-bezugsnummer: (15)]

Italian

quantitativi catturati e conservati a bordo [n. di riferimento del giornale di bordo: (15)]

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an bord behaltene fänge müssen zu kontrollzwecken im logbuch festgehalten werden.

Italian

le catture trattenute a bordo devono essere iscritte nei libri di bordo a fini di controllo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die inspektoren des hafenstaats dürfen außerdem etwa an bord behaltene mengen kontrollieren.

Italian

gli ispettori del porto possono inoltre esaminare eventuali quantitativi conservati a bordo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

c) an bord behaltene fänge bestehen zu weniger als 5 % aus kabeljau.

Italian

c) le catture detenute a bordo sono costituite per meno del 5 % da merluzzo bianco;

Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

d) an bord behaltene fänge bestehen zu weniger als 5 % aus kabeljau, seezunge und scholle.

Italian

d) le catture detenute a bordo sono costituite per meno del 5 % da merluzzo bianco, sogliola e platessa;

Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) der mit einem solchen netz eingebrachte und an bord behaltene fang umfaßt einen anteil der zielart von mindestens 70 % und

Italian

a) le catture effettuate con la rete e tenute a bordo comprendano una percentuale di specie bersaglio non inferiore al 70 %,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

e) an bord behaltene fänge bestehen zu weniger als 5 % aus kabeljau und zu mehr als 60 % aus scholle.

Italian

e) le catture detenute a bordo sono costituite per meno del 5 % da merluzzo bianco e per più del 60 % da platessa;

Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

f) an bord behaltene fänge bestehen zu weniger als 5 % aus kabeljau und zu mehr als 5 % aus steinbutt und seehase.

Italian

f) le catture detenute a bordo sono costituite per meno del 5 % da merluzzo bianco e per più del 5 % da rombo e ciclottero;

Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

k) im zeitraum mai bis oktober bestehen an bord behaltene fänge zu weniger als 5 % aus kabeljau und zu mehr als 60 % aus scholle.

Italian

k) le catture detenute a bordo sono costituite per meno del 5 % da merluzzo bianco e per più del 60 % da platessa nel periodo ottobre-maggio.

Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

iii) das verwendete fanggerät mit einem quadratmaschen-netzblatt wie in anlage 5 beschrieben ausgestattet ist, falls der an bord behaltene fang zu weniger als 90 % aus seelachs besteht und

Italian

iii) qualora il merluzzo carbonaro rappresenti meno del 90 % delle catture detenute a bordo, l'attrezzo da pesca utilizzato comprenda un pannello a maglie quadrate quale descritto nell'appendice 5 del presente allegato e

Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(c) das verwendete fanggerät mit einem quadratmaschen-fenster gemäß anhang xivc ausgestattet ist, falls der an bord behaltene fang zu weniger als 90 % aus seelachs besteht und

Italian

(c) se il merluzzo carbonaro rappresenta meno del 90% delle catture detenute a bordo, l'attrezzo da pesca utilizzato comprenda un pannello a maglie quadrate quale descritto nell'allegato xiv quater; e

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) im rahmen der Überwachung der rückwürfe, beifänge und fänge untermaßiger fische gemäß absatz 1 buchstabe c stellen die beobachter daten über rückwürfe und an bord behaltene untermaßige fische zusammen, wobei sie nach möglichkeit folgendes probenahmeverfahren anwenden:

Italian

nel procedere al controllo dei rigetti in mare, delle catture accessorie e delle catture di pesci sottotaglia ai sensi del paragrafo 1, lettera c), gli osservatori raccolgono i dati sui rigetti e sui pesci sottotaglia conservati a bordo attenendosi, ove possibile, al seguente schema di campionamento:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,632,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK