Sie suchten nach: behaltene (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

behaltene

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

an bord behaltene beifänge

Italienisch

catture accessorie trattenute a bordo

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

an bord behaltene fänge;

Italienisch

catture detenute a bordo;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a) an bord behaltene tägliche fangmenge je art;

Italienisch

a) catture quotidiane per specie detenute a bordo;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

an bord behaltene fangmengen [logbuch-bezugsnummer: (15)]

Italienisch

quantitativi catturati e conservati a bordo [n. di riferimento del giornale di bordo: (15)]

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

an bord behaltene fänge müssen zu kontrollzwecken im logbuch festgehalten werden.

Italienisch

le catture trattenute a bordo devono essere iscritte nei libri di bordo a fini di controllo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die inspektoren des hafenstaats dürfen außerdem etwa an bord behaltene mengen kontrollieren.

Italienisch

gli ispettori del porto possono inoltre esaminare eventuali quantitativi conservati a bordo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

c) an bord behaltene fänge bestehen zu weniger als 5 % aus kabeljau.

Italienisch

c) le catture detenute a bordo sono costituite per meno del 5 % da merluzzo bianco;

Letzte Aktualisierung: 2016-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

d) an bord behaltene fänge bestehen zu weniger als 5 % aus kabeljau, seezunge und scholle.

Italienisch

d) le catture detenute a bordo sono costituite per meno del 5 % da merluzzo bianco, sogliola e platessa;

Letzte Aktualisierung: 2016-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a) der mit einem solchen netz eingebrachte und an bord behaltene fang umfaßt einen anteil der zielart von mindestens 70 % und

Italienisch

a) le catture effettuate con la rete e tenute a bordo comprendano una percentuale di specie bersaglio non inferiore al 70 %,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

e) an bord behaltene fänge bestehen zu weniger als 5 % aus kabeljau und zu mehr als 60 % aus scholle.

Italienisch

e) le catture detenute a bordo sono costituite per meno del 5 % da merluzzo bianco e per più del 60 % da platessa;

Letzte Aktualisierung: 2016-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

f) an bord behaltene fänge bestehen zu weniger als 5 % aus kabeljau und zu mehr als 5 % aus steinbutt und seehase.

Italienisch

f) le catture detenute a bordo sono costituite per meno del 5 % da merluzzo bianco e per più del 5 % da rombo e ciclottero;

Letzte Aktualisierung: 2016-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

k) im zeitraum mai bis oktober bestehen an bord behaltene fänge zu weniger als 5 % aus kabeljau und zu mehr als 60 % aus scholle.

Italienisch

k) le catture detenute a bordo sono costituite per meno del 5 % da merluzzo bianco e per più del 60 % da platessa nel periodo ottobre-maggio.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

iii) das verwendete fanggerät mit einem quadratmaschen-netzblatt wie in anlage 5 beschrieben ausgestattet ist, falls der an bord behaltene fang zu weniger als 90 % aus seelachs besteht und

Italienisch

iii) qualora il merluzzo carbonaro rappresenti meno del 90 % delle catture detenute a bordo, l'attrezzo da pesca utilizzato comprenda un pannello a maglie quadrate quale descritto nell'appendice 5 del presente allegato e

Letzte Aktualisierung: 2016-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(c) das verwendete fanggerät mit einem quadratmaschen-fenster gemäß anhang xivc ausgestattet ist, falls der an bord behaltene fang zu weniger als 90 % aus seelachs besteht und

Italienisch

(c) se il merluzzo carbonaro rappresenta meno del 90% delle catture detenute a bordo, l'attrezzo da pesca utilizzato comprenda un pannello a maglie quadrate quale descritto nell'allegato xiv quater; e

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(2) im rahmen der Überwachung der rückwürfe, beifänge und fänge untermaßiger fische gemäß absatz 1 buchstabe c stellen die beobachter daten über rückwürfe und an bord behaltene untermaßige fische zusammen, wobei sie nach möglichkeit folgendes probenahmeverfahren anwenden:

Italienisch

nel procedere al controllo dei rigetti in mare, delle catture accessorie e delle catture di pesci sottotaglia ai sensi del paragrafo 1, lettera c), gli osservatori raccolgono i dati sui rigetti e sui pesci sottotaglia conservati a bordo attenendosi, ove possibile, al seguente schema di campionamento:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,358,418 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK