From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(2) das fallbearbeitungssystem dient dazu,
il sistema automatico di gestione dei fascicoli è volto a:
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zugriff auf das fallbearbeitungssystem auf nationaler ebene
accesso al sistema automatico di gestione dei fascicoli a livello nazionale
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fallbearbeitungssystem, index und befristet geführte arbeitsdateien
sistema automatico di gestione dei fascicoli, indice e archivi di lavoro temporanei
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der anbindung an das fallbearbeitungssystem sollten die nationalen informationstechnologischen systeme entsprechend berücksichtigt werden.
il collegamento al sistema automatico di gestione dei fascicoli dovrebbe essere effettuato tenendo debitamente conto dei sistemi informatici nazionali.
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(7) die verbindungsrichter/-staatsanwälte nach absatz 1 sind an das fallbearbeitungssystem angebunden.
i magistrati di collegamento di cui al paragrafo 1 sono collegati al sistema automatico di gestione dei fascicoli.
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) eurojust darf für die verarbeitung fallbezogener personenbezogener daten keine anderen automatisierten dateien als das fallbearbeitungssystem anlegen.
per il trattamento di dati personali relativi a un caso l'eurojust non può istituire archivi automatizzati diversi dal sistema automatico di gestione dei fascicoli.
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) die gewährleistung, dass das fallbearbeitungssystem gemäß artikel 16 die informationen im zusammenhang mit dem betroffenen mitgliedstaat auf effiziente und zuverlässige art erhält;
a) provvedendo affinché il sistema automatico di gestione dei fascicoli di cui all'articolo 16 riceva le informazioni relative allo stato membro interessato in modo efficace e affidabile;
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der zugriff auf das fallbearbeitungssystem auf nationaler ebene sollte über das nationale mitglied erfolgen, dem hierbei die zentrale rolle zufällt und das für das anlegen und die verwaltung der befristet geführten arbeitsdateien verantwortlich ist.
l'accesso al sistema automatico di gestione dei fascicoli a livello nazionale dovrebbe essere basato sul ruolo centrale svolto dal membro nazionale responsabile dell'apertura e della gestione degli archivi di lavoro temporanei.
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) entsprechend diesem beschluss erstellt eurojust ein fallbearbeitungssystem, das aus befristet geführten arbeitsdateien und einem index mit personenbezogenen und nicht personenbezogenen daten besteht.
conformemente alla presente decisione, l'eurojust istituisce un sistema automatico di gestione dei fascicoli composto di archivi di lavoro temporanei e di un indice contenenti dati personali e non personali.
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) eurojust übermittelt den zuständigen nationalen behörden informationen und rückmeldungen über die ergebnisse der auswertung der informationen, einschließlich über das vorliegen von verbindungen zu bereits im fallbearbeitungssystem gespeicherten fällen.
l'eurojust comunica alle autorità nazionali competenti informazioni ed elementi di riscontro sui risultati del trattamento delle informazioni, nonché sull'esistenza di collegamenti con casi già registrati nel sistema automatico di gestione dei fascicoli.
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) stellen/personen nach artikel 12 absatz 2 dürfen, sofern sie gemäß artikel 12 absatz 6 an das fallbearbeitungssystem angebunden sind, nur zugriff haben auf:
le persone di cui all'articolo 12, paragrafo 2, nella misura in cui sono collegate al sistema automatico di gestione dei fascicoli a norma dell'articolo 12, paragrafo 6, possono accedere unicamente:
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality: