Results for garen; translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

garen;

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

- garen und pasteurisieren;

Italian

- la cottura e la pastorizzazione;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

cu | garen - pasteurisieren |

Italian

cu | cottura - pastorizzazione |

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- andere | vervaardiging uit garen | |

Italian

- altro | fabbricazione a partire da filati | |

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 2
Quality:

German

| -andere | vervaardiging uit garen | |

Italian

| -altri | fabbricazione a partire da filati | |

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:

German

5202.10.00 | afval van garen van katoen |

Italian

5202 10 00 | cascami di filati di cotone |

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

het netwerk moet zijn vervaardigd uit enkelvoudig getwijnd garen.

Italian

il filo utilizzato è filo ritorto semplice, di spessore non superiore a 4 mm.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4 . eigener saft ( beim garen gebildete flüssigkeit ), salzlösung oder wasser;

Italian

4) succo naturale (liquido trasudato dal pesce al momento della cottura), soluzione salina o acqua;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- met niet meer dan 90 gewichtspercenten textielstoffen | vervaardiging uit garen | |

Italian

- contenenti, in peso, non più del 90 % di materie tessili | fabbricazione a partire da filati | |

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 2
Quality:

German

"3. - garen unter druckdampf in einem geschlossenen behältnis, wobei

Italian

«3. - cottura a vapore sotto pressione, in un contenitore chiuso in cui:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

5301.30.90 | vlasafval, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen |

Italian

5301 30 90 | cascami di lino, compresi i cascami di filati e gli sfilacciati |

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für das garen von krebstieren und weichtieren an bord gelten analog die vorschriften gemäß kapitel iii ziffer vi.

Italian

la cottura dei crostacei e dei molluschi a bordo deve rispettare le disposizioni stabilite nel capitolo iii, punto vi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"2. a) fleischerzeugnisse, die in fertiggerichten enthalten sind, müssen unmittelbar nach dem garen

Italian

«2. a) il prodotto a base di carne di cui è composto il piatto cucinato deve essere, subito dopo la cottura:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

hierher gehören auch apparate zum kochen, garen, räuchern, braten oder grillen von roher wurst.

Italian

fanno parte di tale sottovoce, ad esempio, gli apparecchi per la cottura, l'affumicatura, l'arrostimento o la grigliatura di salumi crudi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vliesstoff wird vor dem garen bestimmter speisen (pasteten, schinken usw.) in eine form gelegt.

Italian

il foglio di tessuto non tessuto viene messo nel contenitore prima della cottura di alcuni di piatti (pâté, prosciutti, ecc.).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch das lange garen der fleischstücke im eigenen fett kann ein eingemachtes erzeugnis („confit“) hergestellt werden.

Italian

la cottura lunga nel grasso dei pezzi di carne consente di ottenere un «confit».

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verarbeitung arbeitung umfaßt tätigkeiten wie zer­schneiden, filetieren, salzen, trocknen, räuchern, garen, gefrieren und die her­stellung von konserven.

Italian

le attività di trasformazione comprendono il sezionamento, la filettatura, la salatura, l'essiccazione, l'affumicatura, la cottura, il congelamento e l'inscatolamento della materia prima.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hierzu gehört filetieren, verpacken, eindosen, gefrieren, räuchern, salzen, garen, marinieren, trocknen oder jede andere art der zubereitung von fisch für den markt;

Italian

include la sfilettatura, il confezionamento, l'inscatolamento, la congelazione, l'affumicamento, la salatura, la cottura, la marinatura, l'essiccatura o la preparazione del pesce per l'immissione sul mercato in ogni altro modo;

Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1, avenue de la gare l-1611 luxembourg luxemburg

Italian

1, avenue de la gare l-1611 luxembourg lussemburgo

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,724,990,785 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK