Hai cercato la traduzione di garen; da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

garen;

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

- garen und pasteurisieren;

Italiano

- la cottura e la pastorizzazione;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

cu | garen - pasteurisieren |

Italiano

cu | cottura - pastorizzazione |

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- andere | vervaardiging uit garen | |

Italiano

- altro | fabbricazione a partire da filati | |

Ultimo aggiornamento 2017-01-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

| -andere | vervaardiging uit garen | |

Italiano

| -altri | fabbricazione a partire da filati | |

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

5202.10.00 | afval van garen van katoen |

Italiano

5202 10 00 | cascami di filati di cotone |

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

het netwerk moet zijn vervaardigd uit enkelvoudig getwijnd garen.

Italiano

il filo utilizzato è filo ritorto semplice, di spessore non superiore a 4 mm.

Ultimo aggiornamento 2010-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4 . eigener saft ( beim garen gebildete flüssigkeit ), salzlösung oder wasser;

Italiano

4) succo naturale (liquido trasudato dal pesce al momento della cottura), soluzione salina o acqua;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- met niet meer dan 90 gewichtspercenten textielstoffen | vervaardiging uit garen | |

Italiano

- contenenti, in peso, non più del 90 % di materie tessili | fabbricazione a partire da filati | |

Ultimo aggiornamento 2017-01-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

"3. - garen unter druckdampf in einem geschlossenen behältnis, wobei

Italiano

«3. - cottura a vapore sotto pressione, in un contenitore chiuso in cui:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

5301.30.90 | vlasafval, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen |

Italiano

5301 30 90 | cascami di lino, compresi i cascami di filati e gli sfilacciati |

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für das garen von krebstieren und weichtieren an bord gelten analog die vorschriften gemäß kapitel iii ziffer vi.

Italiano

la cottura dei crostacei e dei molluschi a bordo deve rispettare le disposizioni stabilite nel capitolo iii, punto vi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"2. a) fleischerzeugnisse, die in fertiggerichten enthalten sind, müssen unmittelbar nach dem garen

Italiano

«2. a) il prodotto a base di carne di cui è composto il piatto cucinato deve essere, subito dopo la cottura:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

hierher gehören auch apparate zum kochen, garen, räuchern, braten oder grillen von roher wurst.

Italiano

fanno parte di tale sottovoce, ad esempio, gli apparecchi per la cottura, l'affumicatura, l'arrostimento o la grigliatura di salumi crudi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der vliesstoff wird vor dem garen bestimmter speisen (pasteten, schinken usw.) in eine form gelegt.

Italiano

il foglio di tessuto non tessuto viene messo nel contenitore prima della cottura di alcuni di piatti (pâté, prosciutti, ecc.).

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

durch das lange garen der fleischstücke im eigenen fett kann ein eingemachtes erzeugnis („confit“) hergestellt werden.

Italiano

la cottura lunga nel grasso dei pezzi di carne consente di ottenere un «confit».

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verarbeitung arbeitung umfaßt tätigkeiten wie zer­schneiden, filetieren, salzen, trocknen, räuchern, garen, gefrieren und die her­stellung von konserven.

Italiano

le attività di trasformazione comprendono il sezionamento, la filettatura, la salatura, l'essiccazione, l'affumicatura, la cottura, il congelamento e l'inscatolamento della materia prima.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hierzu gehört filetieren, verpacken, eindosen, gefrieren, räuchern, salzen, garen, marinieren, trocknen oder jede andere art der zubereitung von fisch für den markt;

Italiano

include la sfilettatura, il confezionamento, l'inscatolamento, la congelazione, l'affumicamento, la salatura, la cottura, la marinatura, l'essiccatura o la preparazione del pesce per l'immissione sul mercato in ogni altro modo;

Ultimo aggiornamento 2017-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1, avenue de la gare l-1611 luxembourg luxemburg

Italiano

1, avenue de la gare l-1611 luxembourg lussemburgo

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,985,885 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK