Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dinge gegenüberstellen.
sistemare in modo contrapposto o contrario.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dem theoretischen volumen gegenüberstellen.
raffrontare il volume teorico.
Last Update: 2018-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ebensowenig sollten wir arbeitsplätze der gesundheit gegenüberstellen.
parimenti, non contrapponiamo la questione dei posti di lavoro alla problematica della salute.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
die technologische konvergenz läßt sich der inhaltlichen divergenz gegenüberstellen.
la convergenza tecnologica potrebbe venire contrastata da divergenze sui contenuti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
man muss jedoch die zahl der projekte ihrem wirkungspotenzial gegenüberstellen.
tuttavia, il numero dei progetti va valutato in rapporto alla loro potenziale efficacia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir dürfen nicht einen kampf einem anderen kampf gegenüberstellen.
tomlinson (s). — (en) innanzitutto vorrei con gratularmi con il relatore.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapitel werden wir die ergebnisse von 1982 denen von 1981 und von 1979 gegenüberstellen.
nella presente pubblicazione metteremo a confronto i risultati del 1982 con quelli del 1981 e del 1979.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zunächst muß man diesen prozentsatz den vergleichbaren zahlen der anderen wirtschaftszweige gegenüberstellen.
queste percentuali schematiche vanno però ridimensionate nel contesto globale dell'economia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies läßt sich den zusätzlichen mitteln für die nuklearen energieformen in höhe von 110 000 000 ecu gegenüberstellen.
inutile stupirsi, dunque, se il parlamento europeo si pronuncia a favore della sua posizione iniziale: mantenere gli articoli 100 e 113 come base giuridica e respingere l'articolo 130 s come base giuridica proposta dal consiglio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei den beratungen in der gruppe sollen die delegierten der mitgliedstaaten ihre jeweiligen standpunkte gegenüberstellen können.
il suo obiettivo è permettere ai delegati degli stati membri di confrontare le loro rispettive posizioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in diesem zusammenhang darf ich wohl einmal die durchgängige untätigkeit des rates dem einsatz der kommission gegenüberstellen.
si possono vietare le armi biologiche e chimiche. possiamo avere una riduzione delle armi nucleari e forse possiamo ve derle scomparire tra breve dall'europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dem muß ich aber die zahlreichen schriftlich und mündlich zum ausdruck ge brachten stellungnahmen zu den auswirkungen von alkohol gegenüberstellen.
se l'avesse saputo non dubito che avrebbe incluso un lungo capitolo sull'incidenza delle radiazioni ionizzanti sulla comparsa del can cro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf diese weise können die organe vor der offiziellen abgabe ihrer stellungnahme ihre standpunkte einander gegenüberstellen und anzunähern versuchen.
spesso la commissione consulta i dirigenti delle loro confederazioni europee con sede a bruxelles, prima di dare una forma definitiva alle sue proposte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die kommission sollte die erfolgreichsten ansätze und lösungen der einzelnen staaten bei der verwaltung des öffentlichen sektors zusammentragen und einander gegenüberstellen.
la commissione dovrebbe porre a confronto le esperienze e le soluzioni più efficienti realizzate nei diversi paesi nella gestione del settore pubblico.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. zwei kommunikationssysteme für die Über tragung von informationen vergleichen und einander gegenüberstellen: das postsystem und das telekommunikationssystem;
3) paragoneranno e porranno a confronto due sistemi di comunicazione per il trasferimento di
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da zahlreiche proben ausgetauscht wurden, konnten die partner die probe nahmeverfahren und die analysemethoden miteinander vergleichen und harmonisieren und die ergebnisse einander gegenüberstellen.
- il volume e la velocità di efflusso dei fumi sono misurate con semplici cineprese.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber es stellt sich noch eine andere frage: weshalb soll man pragmatismus und idealismus, kleine und große schritte einander gegenüberstellen?
molto resta da fare per l'industria, per la ricerca e, ovviamente, per l'occupazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies läßt sich dem alten fragmentierten (chaotisches lernen durch tun) und formalen (passiven) lernumfeld gegenüberstellen.
si tratta quindi di una situazione profondamente diversa da quella del vecchio ambiente di apprendimento frammentato (apprendimento caotico attraverso le attività compiute) e formale (passivo).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber diesem gewinn müssen wir gegenüberstellen, daß das vereinigte königreich bei den meisten wichtigen punkten die möglichkeit des opting out hat, so daß das gesetz erst im jahre 2002 gültigkeit erlangt.
dobbiamo rammentare che nel suo parere in prima lettura il parlamento ha approvato 14 emenda menti, di cui 11 sono stati inseriti in tutto o in parte nella proposta modificata della commissione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: