Results for geltendmachung seines vollamortisa... translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

geltendmachung seines vollamortisationsanspruchs

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

zur geltendmachung seiner ansprüche muss der versicherte sich persönlich und zeitgerecht, spätestens jedoch

Italian

gli unici assegni familiari a essere regolamentati a livello federale e a essere applicati a tutto il territorio nazionale, a eccezione del cantone di ginevra, sono quelli del settore del lavoro agricolo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das unternehmen wurde somit keinesfalls an der Überprüfung der schlussfolgerungen der kommission und der geltendmachung seiner rechte gehindert.

Italian

nulla quindi impediva alla società di verificare le conclusioni della commissione e di far valere i propri diritti.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(5) wer einen anspruch nach artikel 28 absatz 1 oder artikel 44 gegen den registerführer geltend macht, hat das recht auf zugang zu den angaben und schriftstücken, die er zur geltendmachung seines anspruchs benötigt.

Italian

per gli scopi di qualsivoglia azione intentata nei confronti del conservatore ai sensi del paragrafo 1 dell'articolo 28 o dell'articolo 44, l'attore ha diritto ad accedere a tutte le informazioni e ai documenti necessari all'esercizio della propria azione.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das erfordernis der unentgeltlichkeit sei ein untrennbares ganzes, das den käufer vor drohenden finanziellen belastungen schützen solle, die ihn von der geltendmachung seiner rechte abhalten könnten.

Italian

l’obbligo di gratuità sarebbe un elemento imprescindibile, che mirerebbe a tutelare l’acquirente dal rischio di oneri finanziari che potrebbero dissuaderlo dal far valere i propri diritti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufschlußreich bei diesem urteil ist vor allem, daß es bestätigt, daß der inhaber eines urheberrechts bei der geltendmachung seiner rechte die vom wettbewerbsrecht gezogenen grenzen zu beachten hat.

Italian

la sentenza conferma il principio che in sede di esercizio dei suoi diritti il titolare di un diritto d'autore deve rispettare i limiti imposti dalle norme di concorrenza.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1. der beamte, der von der in artikel 2 absatz 1 vorgesehenen maßnahme betroffen ist und keine fünfzehn dienstjahre abgeleistet hat, kann endgültig auf die geltendmachung seiner versorgungsansprüche verzichten.

Italian

il funzionario che sia stato oggetto del provvedimento di cui all'articolo 2, paragrafo 1, e che non abbia compiuto 15 anni di servizio può rinunciare definitivamente a far valere il proprio diritto alla pensione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist der lizenzgeber damit einverstanden, auf die geltendmachung seiner schutzrechte zu verzichten und dem lizenznehmer den verkauf seiner produkte zu gestatten, wird mit der vereinbarung ein hemmnis für den verkauf von produkten des lizenznehmers beseitigt und damit allgemein der wettbewerb gefördert.

Italian

quando il licenziante acconsente a non far valere i suoi diritti di proprietà di beni immateriali per impedire la vendita dei prodotti del licenziatario, l'accordo elimina un ostacolo alla vendita dei prodotti del licenziatario e, in linea generale, promuove la concorrenza.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(1) der beamte, der von der in artikel 4 absatz 1 vorgesehenen maßnahme betroffen ist und keine elf dienstjahre erreicht hat, kann endgültig auf die geltendmachung seiner versorgungsansprüche verzichten.

Italian

1 . il funzionario che sia stato oggetto del provvedimento di cui all'articolo 4 , paragrafo 1 , e che non abbia compiuto 11 anni di servizio , puo rinunciare definitivamente a far valere il proprio diritto alla pensione .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das jüngste und vollständigste Übereinkommen, das haager Übereinkommen von 1973, umfasst ein abgestuftes system zur regelung der unterhaltspflicht durch das recht des gewöhnlichen aufenthalts des unterhaltsberechtigten, oder ersatzweise – wenn dieses recht dem berechtigten die geltendmachung seines unterhalts­anspruchs nicht ermöglicht – durch das gemeinsame innerstaatliche recht des unterhaltspflichtigen und des unterhaltsberechtigten, und schließlich, wenn auch dieses zweite recht dem unterhaltsberechtigten die durchsetzung seines anspruchs nicht ermöglicht, durch das recht des gerichtsstands.

Italian

la convenzione dell’aja del 1973, la più recente nonché la più completa, contiene un sistema a catena che assoggetta le obbligazioni alimentari alla legge del luogo in cui il creditore di alimenti ha la residenza abituale o, in subordine, qualora questa legge non consenta al creditore di ottenere alimenti, alla legge nazionale comune del debitore e del creditore e, infine, qualora questa seconda legge non consenta al creditore di vincere la causa, alla legge del foro.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,623,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK