Vous avez cherché: geltendmachung seines vollamortisationsans... (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

geltendmachung seines vollamortisationsanspruchs

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

zur geltendmachung seiner ansprüche muss der versicherte sich persönlich und zeitgerecht, spätestens jedoch

Italien

gli unici assegni familiari a essere regolamentati a livello federale e a essere applicati a tutto il territorio nazionale, a eccezione del cantone di ginevra, sono quelli del settore del lavoro agricolo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das unternehmen wurde somit keinesfalls an der Überprüfung der schlussfolgerungen der kommission und der geltendmachung seiner rechte gehindert.

Italien

nulla quindi impediva alla società di verificare le conclusioni della commissione e di far valere i propri diritti.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

(5) wer einen anspruch nach artikel 28 absatz 1 oder artikel 44 gegen den registerführer geltend macht, hat das recht auf zugang zu den angaben und schriftstücken, die er zur geltendmachung seines anspruchs benötigt.

Italien

per gli scopi di qualsivoglia azione intentata nei confronti del conservatore ai sensi del paragrafo 1 dell'articolo 28 o dell'articolo 44, l'attore ha diritto ad accedere a tutte le informazioni e ai documenti necessari all'esercizio della propria azione.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das erfordernis der unentgeltlichkeit sei ein untrennbares ganzes, das den käufer vor drohenden finanziellen belastungen schützen solle, die ihn von der geltendmachung seiner rechte abhalten könnten.

Italien

l’obbligo di gratuità sarebbe un elemento imprescindibile, che mirerebbe a tutelare l’acquirente dal rischio di oneri finanziari che potrebbero dissuaderlo dal far valere i propri diritti.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufschlußreich bei diesem urteil ist vor allem, daß es bestätigt, daß der inhaber eines urheberrechts bei der geltendmachung seiner rechte die vom wettbewerbsrecht gezogenen grenzen zu beachten hat.

Italien

la sentenza conferma il principio che in sede di esercizio dei suoi diritti il titolare di un diritto d'autore deve rispettare i limiti imposti dalle norme di concorrenza.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1. der beamte, der von der in artikel 2 absatz 1 vorgesehenen maßnahme betroffen ist und keine fünfzehn dienstjahre abgeleistet hat, kann endgültig auf die geltendmachung seiner versorgungsansprüche verzichten.

Italien

il funzionario che sia stato oggetto del provvedimento di cui all'articolo 2, paragrafo 1, e che non abbia compiuto 15 anni di servizio può rinunciare definitivamente a far valere il proprio diritto alla pensione.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ist der lizenzgeber damit einverstanden, auf die geltendmachung seiner schutzrechte zu verzichten und dem lizenznehmer den verkauf seiner produkte zu gestatten, wird mit der vereinbarung ein hemmnis für den verkauf von produkten des lizenznehmers beseitigt und damit allgemein der wettbewerb gefördert.

Italien

quando il licenziante acconsente a non far valere i suoi diritti di proprietà di beni immateriali per impedire la vendita dei prodotti del licenziatario, l'accordo elimina un ostacolo alla vendita dei prodotti del licenziatario e, in linea generale, promuove la concorrenza.

Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

(1) der beamte, der von der in artikel 4 absatz 1 vorgesehenen maßnahme betroffen ist und keine elf dienstjahre erreicht hat, kann endgültig auf die geltendmachung seiner versorgungsansprüche verzichten.

Italien

1 . il funzionario che sia stato oggetto del provvedimento di cui all'articolo 4 , paragrafo 1 , e che non abbia compiuto 11 anni di servizio , puo rinunciare definitivamente a far valere il proprio diritto alla pensione .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das jüngste und vollständigste Übereinkommen, das haager Übereinkommen von 1973, umfasst ein abgestuftes system zur regelung der unterhaltspflicht durch das recht des gewöhnlichen aufenthalts des unterhaltsberechtigten, oder ersatzweise – wenn dieses recht dem berechtigten die geltendmachung seines unterhalts­anspruchs nicht ermöglicht – durch das gemeinsame innerstaatliche recht des unterhaltspflichtigen und des unterhaltsberechtigten, und schließlich, wenn auch dieses zweite recht dem unterhaltsberechtigten die durchsetzung seines anspruchs nicht ermöglicht, durch das recht des gerichtsstands.

Italien

la convenzione dell’aja del 1973, la più recente nonché la più completa, contiene un sistema a catena che assoggetta le obbligazioni alimentari alla legge del luogo in cui il creditore di alimenti ha la residenza abituale o, in subordine, qualora questa legge non consenta al creditore di ottenere alimenti, alla legge nazionale comune del debitore e del creditore e, infine, qualora questa seconda legge non consenta al creditore di vincere la causa, alla legge del foro.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,949,221 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK