Results for gewben indizien für translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

gewben indizien für

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

> feststellung von indizien für schweren und gewohnheitsmäßigen drogenkonsum; deutschland

Italian

> prevenire i danni al feto e la trasmis­sione prenatale di malattie ai figli delle tossicodipendenti; germania

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

es gibt indizien für den umfang und die akutheit des finanzproblems in der biotechnologieindustrie.

Italian

vi sono alcuni elementi indicativi della portata e dell'urgenza della situazione finanziaria dell'industria biotecnologica.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission fordert die marktteilnehmer auf, erforderlichenfalls auf vertrauensbasis weitere indizien für missbräuchliche praktiken vorzulegen.

Italian

la commissione chiede ai soggetti del mercato di presentare altri elementi probatori di pratiche abusive, se necessario sotto la tutela della riservatezza.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

indizien für diesen rückgang sind der mangel an innovationen, fehlende investitionen in infrastrukturen, technologien und humankapital.

Italian

tra gli indizi che rivelano questa tendenza, ricordiamo l'assenza di innovazione, la carenza di investimenti nelle infrastrutture e nelle tecnologie, nonché nel capitale umano.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im falle der wachstumshormone bestehen nun zwar sehr ernst zu nehmende indizien für deren schädlichkeit, jedoch keine absoluten beweise.

Italian

ora, nel caso degli ormoni della crescita, abbiamo soltanto gravi indizi sulla loro nocività e non prove assolute.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

im falle der wachs tumshormone bestehen nun zwar sehr ernst zu nehmende indizien für deren schädlichkeit, jedoch keine absoluten beweise.

Italian

purtroppo però tale principio non figura nell'articolo 2 dell'accordo sopracitato, come nemmeno il diritto fondamentale dei popoli di scegliere la propria agricoltura, i propri alimenti, il proprio modo di vivere, la propria società.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission begrüßt diese deutlichen indizien für die positive wirkung des programms auf die projekte, die berufsbildungspraxis und vor allem die teilnehmer an mobilitätsprojekten.

Italian

la commissione prende atto con piacere di queste prove del valido impatto che il programma ha esercitato sui progetti, le prassi di formazione e, in particolare, sui partecipanti a progetti di mobilità.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(38) daher lieferte die untersuchung, insbesondere die angaben der drei mitarbeitenden ausführenden hersteller, klare indizien für ein anhaltendes dumping.

Italian

(38) l'inchiesta, in particolare in base ai dati ottenuti dai tre produttori esportatori che hanno collaborato, fornisce pertanto chiari elementi di prova del persistere del dumping.

Last Update: 2013-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

relative kosten : ebenso wie im falle des nachfragekoeffizienten sind die indizien für einen strukturbruch im jahre 1970 ziemlich vage, während der bruch von 1976 deutlicher zutage tritt.

Italian

prezzi relativi: come per il coefficiente della domanda, gli indizi di una rottura nel 1970 sono piuttosto vaghi, mentre si rivela con maggiore chiarezza la rottura del 1976.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1990 veröffentlichte die iaea einen gesundheitsbericht, in dem erklärt wurde, daß es keine indizien für einen zusammenhang zwischen erkrankungen und radioaktivem niederschlag gebe und die er krankungen ein ergebnis der psychologischen belastung seien.

Italian

non si possono compiere azioni così gravi sulla base di considerazioni elettorali, se non fosse che a tel aviv guadagnano posizione giorno dopo giorno i falchi dell'esercito, sostenitori della mano dura.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß die kommission keine schlüssigen und übereinstimmenden indizien für die fortdauer der zuwiderhandlung nach dem 1. oktober 1996 beigebracht hat, führt allein nicht zu der gewißheit, daß diese tatsächlich abgestellt worden ist.

Italian

a tal proposito, va rilevato come il fatto che la commissione non abbia fornito indizi pertinenti e concordanti circa la persistenza dell'infrazione dopo il io ottobre 1996 non costituisce di per sé una garanzia che la stessa sia effettivamente cessata.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies wurde anhand von indizies für die industrieproduktion von 31 sektoren aller zwölf gemeinschaftsländer getestet.

Italian

questa tendenza è stata verificata osservando gli indici di produzione industriale di 31 settori per tutti i dodici paesi della comunità.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für den für die entsprechenden prüfungen, untersuchungen oder sicherheitsprüfungen erforderlichen zeitraum vorübergehend zu verbieten, bestimmte produkte zu liefern, zur lieferung anzubieten oder auszustellen, wenn genaue und übereinstimmende indizien für die mögliche gefährlichkeit dieser produkte vorliegen;

Italian

vietare temporaneamente, durante il tempo necessario per i diversi controlli, verifiche o accertamenti della sicurezza, di fornire, proporre di fornire o esporre determinati prodotti qualora vi siano indizi precisi e coerenti che potrebbero essere pericolosi;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im Übrigen stellt das gericht fest, dass die kommission die methode zur berechnung des kostendeckungsgrads, auf der ihre feststellung beruht, dass eine politik der verdrängungspreise verfolgt wurde, korrekt gewählt und angewendet hat und dass sie gewichtige und übereinstimmende indizien für das vorliegen eines verdrängungsplans vorgelegt hat.

Italian

peraltro, il tribunale ritiene che la commissione ha scelto e applicato in modo corretto il metodo di calcolo del tasso di copertura dei costi per ravvisare una pratica di prezzi predatori e che essa ha fornito indizi seri e concordanti riguardo all'esistenza di una strategia predatoria.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da die kommission eine vorherige abstimmung nicht schlüssig nachzuweisen ver mocht hatte, prüfte der gerichtshof, ob in dem system der vierteljährlichen preisankündigungen, in der gleichzeitigkeit oder annähernden gleichzeitigkeit der ankündigungen sowie in der zwischen 1975 und 1983 festgestellten parallelität der angekündigten preise gewichtige, präzise und übereinstimmende indizien für eine vorherige abstimmung zu sehen sind.

Italian

d'altronde, non essendo la commissione riuscita a provare validamente l'esistenza di unti preventiva concertazione, la corte ha cercato di accertare se il sistema di annunci trimestrali di prezzi, la simultaneità o la quasi simultaneità degli annunci di prezzi, il parallelismo dei prezzi ufficiali rilevato durante il periodo 1975/1983, costituivano un insieme di indici seri, precisi e concordanti di una preventiva con certazione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

infolgedessen muss ein auskunftsverlangen dazu dienen, die unterlagen zusammenzustellen, die erforderlich sind, um die richtigkeit und die tragweite einer sach- und rechtslage zu überprüfen, in bezug auf die die kommission bereits über erkenntnisse in form hinreichend ernsthafter indizien für den verdacht einer zuwiderhandlung gegen die wettbewerbsregeln verfügt.

Italian

di conseguenza, una richiesta di questo tipo deve mirare a raccogliere la documentazione necessaria per verificare la realtà e la portata di situazioni di fatto e di diritto riguardo alle quali la commissione dispone già di informazioni in forma di indizi sufficientemente seri che inducono a sospettare un’infrazione alle regole della concorrenza.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(9) für die meldung verdächtiger geschäfte bei den zuständigen behörden durch personen, die beruflich geschäfte mit finanzinstrumenten tätigen, sind ausreichende indizien für deren marktmissbräuchlichen charakter erforderlich, d. h. es muss ein begründeter verdacht für das vorliegen eines insider-geschäfts oder einer marktmanipulation bestehen.

Italian

(9) la segnalazione delle operazioni sospette all'autorità competente da parte di chiunque compia professionalmente operazioni su strumenti finanziari presuppone l'esistenza di indizi sufficienti del fatto che le operazioni possano costituire un abuso di mercato, ossia di motivi che consentano ragionevolmente di sospettare che le operazioni configurino abuso di informazioni privilegiate o manipolazione del mercato.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,102,725 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK