Results for glaub mir translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

glaub mir

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

glaube mir.

Italian

credimi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

glaub mir, dass ich dir helfen wollte.

Italian

credimi che volevo aiutarti.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hüst, hüst… und dies, glaub mir, ist ein wahres prachtstück! hüst…“

Italian

cof, cof… e questa, credetemi, è una vera opera d’arte! cof…

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber glaube mir, die sache ist so geringfügig.

Italian

e credimi, questo non è nulla.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie glauben mir ja nicht mehr, daß ich gegen die arbeitslosigkeit kämpfen will.

Italian

la questione è se non si parli troppo spesso di ferrovia quando parliamo di trasporto combinato e se la navigazione interna non venga invece troppo spesso tra scurata.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies sage ich in eigenem namen, aber ich glaube, mir diese bemerkung erlauben zu dürfen.

Italian

capisco perché ella possa avere avuto quest'impressione, ma vorrei sottolineare, anzi tutto, che alcuni consigli europei non si sono affatto occupati della questione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

glaube mir: sein bloßer anblick wirkt physisch auf mich abstoßend; er macht mich geradezu wild.

Italian

intendimi, il suo aspetto fisico agisce su di me, esco fuori di me.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber höre: wir sind gleichaltrig; vielleicht hast du der zahl nach mehr frauen kennengelernt als ich.« durch sein lächeln und seine handbewegungen gab serpuchowskoi zu verstehen, wronski habe nichts zu befürchten; er werde den wunden punkt nur ganz zart und vorsichtig berühren. »aber ich bin verheiratet, und glaube mir (ich habe das auch irgendwo gedruckt gelesen), wenn man nur seine eigene frau, die man liebt, kennengelernt hat, so kennt man dadurch die frauen in ihrer gesamtheit besser, als wenn man ihrer tausende kennengelernt hätte.«

Italian

ma ascolta: noi siamo coetanei, può darsi che tu abbia conosciuto donne in maggior numero di me. — il sorriso e i gesti di serpuchovskoj dicevano che vronskij non doveva temere, ch’egli avrebbe sfiorato con delicatezza, con riguardo il punto dolente. — ma io sono ammogliato e, credimi, che pur conoscendo soltanto la propria moglie (come ha scritto qualcuno), se la ami, conosci tutte le donne meglio che se ne avessi conosciute mille.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,116,712 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK