Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich kann nichts versprechen.
un canale su cui venissero trasmesse in ripresa diretta le riunioni di una simile associazione segreta, non favorirebbe forse un più elevato grado di coscienza europeistica?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann nichts anderes tun.
non posso fare altro.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
»ich kann nichts daran ändern«, flüsterte sie.
— io non posso cambiare nulla — ella mormorò.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ich will's versuchen, doch ich kann nichts versprechen.
voglio provarci, ma non prometto niente.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann nichts garantieren, aber ich werde mein möglichstes tun
non garantisco niente, ma farò del mio meglio.
Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann nicht mehr.
non posso.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann nicht mehr!
non ne posso più!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann nicht ohne dich
torna, ti prego
Last Update: 2013-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann nicht fahren.
io non so guidare.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann nicht anders handeln...
noi tutti sappiamo di che paesi si tratta: sono stati specificati chiaramente affinché altri paesi non approfittino di tale opportunità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann nicht mit einer persönlichen
primo, perché non siamo contrari per principio
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann nicht sie gehen lassen,
non posso lasciarti andare
Last Update: 2013-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann nicht warten zu rosehneim kommen
non vedo l'ora di venire a rosehneim
Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann nicht die ganze abstimmung wiederholen.
che accetti un'ulteriore « sottomissione » della nostra legislazione a quella comunitaria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hier stehe ich, ich kann nicht anders!
sono impotente, non posso fare altro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qr … | ich kann nicht längsseits kommen |
qr … | non riusciamo ad accostare alla vostra nave |
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann nicht aufhören, auf tatoeba zu surfen.
non riesco a fermarmi a esplorare tatoeba.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann nicht beurteilen, wie diese entscheidung ausgeht.
esaminiamo ora l'immigrazione di cui si parla nella risoluzione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber ich kann nicht verstehen, wo die zeitersparnis liegen soll.
ma io non riesco a vedere dove stia il risparmio del tempo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann nicht auf alle punkte eingehen, die angesprochen wurden.
quindi non voterò a favore di questa relazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: