Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich kann nichts versprechen.
un canale su cui venissero trasmesse in ripresa diretta le riunioni di una simile associazione segreta, non favorirebbe forse un più elevato grado di coscienza europeistica?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich kann nichts anderes tun.
non posso fare altro.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
»ich kann nichts daran ändern«, flüsterte sie.
— io non posso cambiare nulla — ella mormorò.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich will's versuchen, doch ich kann nichts versprechen.
voglio provarci, ma non prometto niente.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich kann nichts garantieren, aber ich werde mein möglichstes tun
non garantisco niente, ma farò del mio meglio.
Senast uppdaterad: 2021-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich kann nicht mehr.
non posso.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich kann nicht mehr!
non ne posso più!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich kann nicht ohne dich
torna, ti prego
Senast uppdaterad: 2013-05-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich kann nicht fahren.
io non so guidare.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich kann nicht anders handeln...
noi tutti sappiamo di che paesi si tratta: sono stati specificati chiaramente affinché altri paesi non approfittino di tale opportunità.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich kann nicht mit einer persönlichen
primo, perché non siamo contrari per principio
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich kann nicht sie gehen lassen,
non posso lasciarti andare
Senast uppdaterad: 2013-06-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich kann nicht warten zu rosehneim kommen
non vedo l'ora di venire a rosehneim
Senast uppdaterad: 2012-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich kann nicht die ganze abstimmung wiederholen.
che accetti un'ulteriore « sottomissione » della nostra legislazione a quella comunitaria.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hier stehe ich, ich kann nicht anders!
sono impotente, non posso fare altro.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qr … | ich kann nicht längsseits kommen |
qr … | non riusciamo ad accostare alla vostra nave |
Senast uppdaterad: 2017-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich kann nicht aufhören, auf tatoeba zu surfen.
non riesco a fermarmi a esplorare tatoeba.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich kann nicht beurteilen, wie diese entscheidung ausgeht.
esaminiamo ora l'immigrazione di cui si parla nella risoluzione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aber ich kann nicht verstehen, wo die zeitersparnis liegen soll.
ma io non riesco a vedere dove stia il risparmio del tempo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich kann nicht auf alle punkte eingehen, die angesprochen wurden.
quindi non voterò a favore di questa relazione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: