Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie kann es kaum erwarten, ihre verwandten wiederzusehen.
non vede l’ora di ritrovare i suoi lontani cugini.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann es kaum erwarten, bald von ihnen zu hören
non vediamo l'ora di sentirti.
Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann das 21. jahrhundert kaum erwarten
non vedo l'ora che sia il xxi secolo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann es kaum glauben.
mi è difficile crederlo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ich kann es kaum glauben!
non riesco a capacitarmene!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ich kann es gar nicht erwarten, ihn zu treffen!
non vedo l'ora di incontrarlo!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann es tatsächlich kaum fassen!
presidente. — procediamo alla votazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann es immer noch kaum glauben.
ancora non riesco a crederci!
Last Update: 2016-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich mag nicht mit ihr davon sprechen, ja, ich kann es kaum.«
io non voglio e non posso quasi parlare di questo con lei.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir können es kaum erwarten, sie hier zu begrüßen
non vediamo l’ora che tu sia qui!
Last Update: 2019-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann es ganz kurz machen.
un'ultima osservazione finale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann es auch nicht erklären.
neanch'io lo posso spiegare.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dazu kann es kaum ein wände geben.
anche l'irlanda ha protestato per questo stesso motivo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann es kaum glauben, daß alle angebote für pilotprojekte abgelehnt wurden.
non c'è alcuna questione di armonizzazione: chiaramente non abbiamo diritto di fare ciò in base all'articolo 129 del trattato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du kannst das, aber ich kann es nicht!«
tu puoi, e io non posso!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese unabhängigkeit — ich kann es nicht oft
in tal modo non sarebbero necessarie ulteriori regole procedurali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herr präsident, ich glaube, ich kann es kurz machen.
signor presidente, credo di poterla fare breve.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ich kann es gar nicht deutlich genug sagen.
purtroppo non posso far valere sufficientemente questo punto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann es nur im augenblick nicht präzise vorhersagen.
al momento non sono però in grado di anticipare ulteriori dettagli.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
es tut mir leid, aber ich kann es nicht noch präziser ausdrücken.
sembra dunque che addirittura al livello medico-scientifico sia molto difficile trarre delle conclusioni definitive su determinate norme dietetiche. tiche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: