Results for magst du tiere? * translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

magst du tiere? *

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

magst du rap?

Italian

ti piace il rap?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

magst du fritten?

Italian

ti piace fritta?

Last Update: 2014-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

magst du reite

Italian

ti piace cavalcare (il cavallo )

Last Update: 2016-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

magst du deinen job?

Italian

ti piace il tuo lavoro?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

magst du keine Äpfel?

Italian

non ti piacciono le mele?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ljewin, magst du spielen?

Italian

levin, giuochi?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

magst du diese speise gern?

Italian

ti piace questa pietanza?

Last Update: 2014-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

warum magst du pizza? dann ist rot

Italian

perchè ti piace la pizza? perchè è rossa

Last Update: 2014-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

was magst du an deinem job am liebsten?

Italian

cosa preferisci nel tuo lavoro?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

was magst du lieber, frühling oder herbst?

Italian

quale preferisci, la primavera o l'autunno?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

magst du lieber fleisch oder fisch heute abend

Italian

preferisci la carne o pesce stasera

Last Update: 2016-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

magst du ihm trauen, daß es deinen samen dir wiederbringe und in deine scheune sammle?

Italian

conterai su di lui, che torni e raduni la tua messe sulla tua aia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

magst du dich auf das tier verlassen, daß es so stark ist, und wirst es dir lassen arbeiten?

Italian

ti fiderai di lui, perché la sua forza è grande e a lui affiderai le tue fatiche

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

so entscheide, was du entscheiden magst; du entscheidest nur über dieses irdische leben.

Italian

attua pure quello che hai deciso. le tue decisioni non riguardano che questa vita!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und die meisten menschen werden nicht glauben, magst du es auch noch so eifrig wünschen.

Italian

la maggior parte degli uomini non crederanno, nonostante il tuo ardente desiderio.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gebiete, was du gebieten magst: du kannst ja doch nur über dieses irdische leben gebieten.

Italian

attua pure quello che hai deciso. le tue decisioni non riguardano che questa vita!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vielleicht magst du dich noch selbst umbringen aus gram (darüber), daß sie nicht gläubig sind.

Italian

forse, ti affliggi perché essi non sono credenti:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber willst du sie strafen, du menschenkind, so magst du sie also strafen: zeige ihnen an die greuel ihrer väter

Italian

vuoi giudicarli? li vuoi giudicare, figlio dell'uomo? mostra loro gli abomini dei loro padri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vielleicht magst du, wenn sie an diese botschaft nicht glauben, aus gram noch dich selbst umbringen, nachdem sie sich abgewandt haben.

Italian

ti struggerai seguendoli, se non credono in questo discorso?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

jetzt magst du thun, was dich gut dünkt; schreib ihm und widersprich meinen angaben – decke meine lügen auf sobald du willst.

Italian

ora fate quello che volete, scrivete per contraddire la mia asserzione, sbugiardatemi, dite tutto quello che vi piace.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,295,003 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK