Şunu aradınız:: magst du tiere? * (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

magst du tiere? *

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

magst du rap?

İtalyanca

ti piace il rap?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magst du fritten?

İtalyanca

ti piace fritta?

Son Güncelleme: 2014-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

magst du reite

İtalyanca

ti piace cavalcare (il cavallo )

Son Güncelleme: 2016-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

magst du deinen job?

İtalyanca

ti piace il tuo lavoro?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

magst du keine Äpfel?

İtalyanca

non ti piacciono le mele?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ljewin, magst du spielen?

İtalyanca

levin, giuochi?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

magst du diese speise gern?

İtalyanca

ti piace questa pietanza?

Son Güncelleme: 2014-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

warum magst du pizza? dann ist rot

İtalyanca

perchè ti piace la pizza? perchè è rossa

Son Güncelleme: 2014-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

was magst du an deinem job am liebsten?

İtalyanca

cosa preferisci nel tuo lavoro?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

was magst du lieber, frühling oder herbst?

İtalyanca

quale preferisci, la primavera o l'autunno?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

magst du lieber fleisch oder fisch heute abend

İtalyanca

preferisci la carne o pesce stasera

Son Güncelleme: 2016-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

magst du ihm trauen, daß es deinen samen dir wiederbringe und in deine scheune sammle?

İtalyanca

conterai su di lui, che torni e raduni la tua messe sulla tua aia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

magst du dich auf das tier verlassen, daß es so stark ist, und wirst es dir lassen arbeiten?

İtalyanca

ti fiderai di lui, perché la sua forza è grande e a lui affiderai le tue fatiche

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

so entscheide, was du entscheiden magst; du entscheidest nur über dieses irdische leben.

İtalyanca

attua pure quello che hai deciso. le tue decisioni non riguardano che questa vita!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und die meisten menschen werden nicht glauben, magst du es auch noch so eifrig wünschen.

İtalyanca

la maggior parte degli uomini non crederanno, nonostante il tuo ardente desiderio.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

gebiete, was du gebieten magst: du kannst ja doch nur über dieses irdische leben gebieten.

İtalyanca

attua pure quello che hai deciso. le tue decisioni non riguardano che questa vita!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

vielleicht magst du dich noch selbst umbringen aus gram (darüber), daß sie nicht gläubig sind.

İtalyanca

forse, ti affliggi perché essi non sono credenti:

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aber willst du sie strafen, du menschenkind, so magst du sie also strafen: zeige ihnen an die greuel ihrer väter

İtalyanca

vuoi giudicarli? li vuoi giudicare, figlio dell'uomo? mostra loro gli abomini dei loro padri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

vielleicht magst du, wenn sie an diese botschaft nicht glauben, aus gram noch dich selbst umbringen, nachdem sie sich abgewandt haben.

İtalyanca

ti struggerai seguendoli, se non credono in questo discorso?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

jetzt magst du thun, was dich gut dünkt; schreib ihm und widersprich meinen angaben – decke meine lügen auf sobald du willst.

İtalyanca

ora fate quello che volete, scrivete per contraddire la mia asserzione, sbugiardatemi, dite tutto quello che vi piace.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,895,572 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam