Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unstreitig ist, dass die kinder die anspruchsvoraussetzungendesdeutschensystems der sozialen sicherheit für die gewährung eines unterhaltsvorschusses nicht erfüllen.
da tutte le considerazioni che precedono risulta che un anticipo su assegno alimentare, come quello di cui trattasi nella causa principale, costituisce una prestazione familiare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mutter in einem anderen mitgliedstaat wohnenden ehelichen kindes eines in Österreich wohnhaften und in Österreich beschäftigten oder arbeitslosen vaters, der leistungen bei arbeitslosigkeit nach österreichischen vorschriften bezieht, auf gewährung eines unterhaltsvorschusses nach dem genannten unterhaltsvorschussgesetz."
la stessa qualifica deve anche essere esclusa qualora detta pubblicità comparativa presenti le forniture in esame come aventi la stessa qualità, senza descrivere le caratteristiche verificabili di tali forniture che giustificano tale valutazione, anche se detta pubblicità comparativa presenti le forniture dell'operatore pubblicitario come vendute ad un prezzo inferiore.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
„familienleistungen“ alle sach- oder geldleistungen zum ausgleich von familienlasten, mit ausnahme von unterhaltsvorschüssen und besonderen geburts- und adoptionsbeihilfen nach anhang i.
«prestazione familiare», tutte le prestazioni in natura o in denaro destinate a compensare i carichi familiari, ad esclusione degli anticipi sugli assegni alimentari e degli assegni speciali di nascita o di adozione menzionati nell'allegato i.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: