Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das ist unvermeidlich.
la votazione si svolgerà domani alle 12.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist wohl unvermeidlich.
in ogni caso, non dovremmo trascurare di farlo in futuro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber es ist wohl unvermeidlich.
— la proposta di risoluzione (doc.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
krieg ist nicht unvermeidlich.
la guerra non è inevitabile.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
eine Übergangsperi-ode ist unvermeidlich.
l'adattamento alla pianificazione egestione più rigorose che essa richiede haposto e continua a porre problemi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeitnehmer unvermeidlich probleme mit sich.
infine si è valutato l'interesse per vacanze di studio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ist die Überalterung europas unvermeidlich?
l'invecchiamento dell' europa é una fatalità ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— unvermeidlich (im laufe der zeit).
— inevitabile (nel tempo).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der halbinsel von jaffna unvermeidlich war.
per questo motivo noi invitiamo il consiglio, proprio come fa la proposta di risoluzione, ad adottare una decisione: incrementare le risorse della comunità o ridurre drasticamente le spese.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das war beschämend, aber war es unvermeidlich?
e' stato umiliante, ma si sarebbe potuto evitare?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
einige faktoren der komplexität sind unvermeidlich.
alcuni fattori di complessità sono peraltro inevitabili.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
demokratie kostet viel geld, das ist unvermeidlich.
la democrazia costa molto denaro, è inevitabile.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die hohe behörde verlor unvermeidlich an boden.
l’alta autorità è chiaramente in declino.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist unvermeidlich, daß betriebe geschlossen werden.
an che se alcuni di loro non condividevano questa manifestazione, sono stati tolleranti e cortesi, ad eccezione di uno sparuto gruppo di persone.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeitsplätzen in einer gegebenen produktgruppe unvermeidlich ist.
venne organizzato un programma di istruzione per i membri del sindacato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist in einer modernen volkswirtschaft unvermeidlich. lich.
a quali aberrazioni condurrà l'eccesso di politica della concorren za?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses nebeneinander erscheint im gegenwärtigen integrationsstadium unvermeidlich.
la giurisprudenza offre un esempio tipico per quanto riguarda la politica intesa a lottare contro le eccedenze di latte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.3 die globalisierung der volkswirtschaften ist fraglos unvermeidlich.
1.3 l'internazionalizzazione delle economie è un fenomeno sicuramente ineluttabile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine weitere reduzierung der staatlichen marktaktivität scheint unvermeidlich.
un'ulteriore riduzione della proprietà statale delle attività di mercato sembra inevitabile.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesem fall würde eine politik deutlicher preissenkungen unvermeidlich.
in tale situazione sarebbe inevitabile l'alternativa di una drastica riduzione dei prezzi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: