Results for vorleistungszugangsentgelte translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

vorleistungszugangsentgelte

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

nichtauferlegung regulierter vorleistungszugangsentgelte fÜr nga-netze

Italian

non imposizione di prezzi di accesso all’ingrosso regolamentati per le reti nga

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese vorleistungszugangsentgelte sollten den preisen entsprechen, die der betreiber mit beträchtlicher marktmacht seiner eigenen endkundensparte in rechnung stellt.

Italian

tali prezzi di accesso all'ingrosso dovrebbero essere equivalenti ai prezzi che l'operatore smp pratica internamente alla propria divisione retail.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die entscheidung einer nrb, keine regulierten vorleistungszugangsentgelte aufzuerlegen oder beizubehalten, gilt nicht für den zugang zu baulichen infrastrukturen – unabhängig davon, ob sie teil des produktmarkts sind oder als nebenverpflichtung auferlegt werden.

Italian

la decisione dell'anr di non imporre o di mantenere prezzi di accesso all'ingrosso regolamentati non dovrebbe applicarsi all'accesso alle infrastrutture civili, sia esso parte integrante del mercato del prodotto o imposto come rimedio accessorio.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese empfehlung enthält weitere leitlinien in bezug auf die durch die empfehlung 2010/572/eu festgelegten regulierungsgrundsätze, insbesondere die bedingungen, unter denen eine regulierung der vorleistungszugangsentgelte erfolgen oder nicht erfolgen sollte.

Italian

la presente raccomandazione fornisce ulteriori indicazioni circa i principi regolamentari fissati dalla raccomandazione 2010/572/ue, in particolare le condizioni in cui applicare o non applicare la regolamentazione dei prezzi di accesso all'ingrosso.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die in nummer 56 und im vorliegenden anhang enthaltenen vorgaben für die vorabprüfung der wirtschaftlichen replizierbarkeit beschränken sich auf den geltungsbereich dieser empfehlung, die sich auf die anwendung der artikel 15 und 16 der richtlinie 2002/21/eg sowie der artikel 10 und 13 der richtlinie 2002/19/eg bezieht; sie gelten daher für andere umstände als die auf regulierte vorleistungszugangsentgelte vorab angewandten preis-kosten-scheren-tests und berühren in keiner weise die anwendung der wettbewerbsvorschriften durch die kommission und/oder die zuständigen nationalen behörden sowie deren auslegung durch das gericht und den gerichtshof der europäischen union.

Italian

gli orientamenti forniti per il test di replicabilità economica ex ante oggetto del punto 56 e del presente allegato si limitano all’ambito di applicazione della presente raccomandazione, che fa riferimento all’applicazione degli articoli 15 e 16 della direttiva 2002/21/ce e degli articoli 10 e 13 della direttiva 2002/19/ce, e si applicano, pertanto, in circostanze differenti rispetto a quelle del test di compressione dei margini ex ante applicata ai prezzi di accesso all’ingrosso regolamentati oltre a lasciare del tutto impregiudicata l’applicazione della normativa sulla concorrenza da parte della commissione e/o delle autorità nazionali competenti e la loro interpretazione da parte del tribunale e della corte di giustizia dell’unione europea.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,255,219 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK