Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie sie bereits sagten, sieht die wirklichkeit oft ganz anders aus.
come ha suggerito il commissario, la realtà è spesso assai diversa.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
vor allem sind keine beschwerden aufgetreten, wie sie aus anderen dienstleistungsbereichen bei reiner dateneingabe bekannt sind.
quanto agli influssi ambientali giudicati fastidiosi e molesti, in entrambi i paesi il "rumore" si colloca
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wie sie wissen, macht die kommission vorschläge, deren erfolgschancen ja bekannt sind.
l'onorevole lüttge, come anche altri deputati, ricorderà senz'altro gli inizi con il tgv, per il quale esiste uno schema direttivo, accettato dal consiglio dei ministri.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es gibt noch erhebliche hindernisse, wie sie bereits erwähnt wurden.
riteniamo che la situazione attuale fosse poco prevedibile in quei momenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das wäre eine ähnliche machtverteilung, wie sie bereits in deutschland existiert.
si verificherebbe una divisione di poteri analoga a quella che c'è in germania.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie sie bereits sagte, hat sie die ratschläge vieler personen eingeholt.
sfortunatamente, non ha dato retta ai loro consigli.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wie sie vielleicht bereits aus der presse erfahren haben, habe ich vergangene woche polen be sucht.
nel corso dell'ultima tornata l'onoevole welsh ha mosso nei miei confronti un'accu;a che viene riportata nel resoconto integrale della leduta del 29 ottobre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ck.: wie sie bereits andeuten, gibt es positive und negative aspekte.
ck.: sì, ci sono vantaggi e svantaggi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine langzeit-Überdosierung könnte symptome, wie sie als anzeichen einer wachstumshormonübersekretion bekannt sind, induzieren.
un sovradosaggio protratto nel tempo può dar luogo a segni e sintomi correlati con l' eccesso di ormone della crescita umano.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
17 Überempfindlichkeitsreaktionen, wie sie auch von anderen gadoliniumhaltigen kontrastmitteln bekannt sind, wurden auch nach anwendung von gadograf beobachtet.
17 dopo somministrazione di gadograf, come per altri mezzi di contrasto contenenti gadolinio, sono state osservate reazioni di ipersensibilità.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
die kommission übermittelte dem rat am 29. mai (3) — wie sie bereits auf der
il 15 maggio il consiglio ha adottato una risoluzione (7) relativa all'informatizzazione
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie sie bereits mitgeteilt hat, überprüft die kommission gegenwärtig alle mit der nah rungsmittelhilfe zusammenhängenden probleme.
tenuto conto in particolare delle recenti discussioni con gli stati uniti in merito a tali scambi,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus ist eine strenge kontrolle der gesetzgebung, wie sie bereits gehandhabt wird, absolut unverzichtbar.
l'obiettivo dello studio è piuttosto quello di porre le basi per eventuali decisioni future.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daher trifft er eine unterscheidung zwischen großrisiken und massenrisiken, wie sie bereits in jener richtlinie enthalten ist.
i lloyd's hanno un rilevante peso sul mercato, ma la loro struttura è estremamente diversa da quella di una impresa di assicurazioni ortodossa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf jeden fall wird die schaffung eines politischen dialogs, wie sie bereits sagten, diese diskussion erleichtern.
lei ha ora facoltà di parlare in sostituzione del relatore, onorevole balfe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. dnsrekombinationstechniken, bei denen vektorsysteme eingesetzt werden, wie sie bereits von der empfehlung 82/472/ewg (') erfaßt sind.
1 ) tecniche di ricombinazione dna che utilizzano sistemi vettore precedentemente coperti dalla raccomanda zione 82/472/cee (');
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch könnte die gemeinschaft fördermaßnahmen ergreifen, wie sie bereits in den bereichen erziehung, ausbildung und gesundheitsschutz eingeleitet wurden.
il capitolo che segue presenta una serie di idee che possono essere messe in atto dal settore stesso, oltre che a livello di stati membri ed europeo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die angaben über die innergemeinschaftlichen umsätze werden den periodischen mwst.erklärungen, wie sie bereits für inlandsumsätze verwendet werden, beigefügt.
le disparità pertanto sono notevoli, non solo di aliquota, ma anche di campo d'applicazione nonché di sistema di riscossione del le accise sui prodotti da queste gravati (cfr. grafici alle pagg. 20, 21 e 22).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner ist eine eindeutige definition des begriffs "organische" aquakultur erforderlich, wie sie bereits in anderen produktionsbereichen existiert.
come già avviene in altri settori di produzione, è necessario dare una definizione precisa di acquacoltura organica.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1. dnsrekorribinaconstechniken, bei denen vektorsysteme eingesetzt werden, wie sie bereits von der empfehlung 82/472/ewg ( < ) erfaßt sind.
1 ) tecniche di ricombinazione dna che utilizzano aistemi vettore precedentemente coperti dalla raccomandazione 82/472/cee ( > ),
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting