From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und er gab des tages ein wunderzeichen und sprach: das ist das wunderzeichen, daß solches der herr geredet hat: siehe der altar wird reißen und die asche verschüttet werden, die darauf ist.
e ne diede una prova, dicendo: «questa è la prova che il signore parla: ecco l'altare si spaccherà e si spanderà la cenere che vi è sopra»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wir gaben 'isa ibnu-maryam, die wunderzeichen und unterstützten ihn mit ruhhul-qudus.
e abbiamo dato a gesù, figlio di maria, prove evidenti e lo abbiamo coadiuvato con lo spirito puro.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und der altar riß, und die asche ward verschüttet vom altar nach dem wunderzeichen, das der mann gottes gegeben hatte durch das wort des herrn.
l'altare si spaccò e si sparse la cenere dell'altare secondo il segno dato dall'uomo di dio per comando del signore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sprich: ich bin euer wunderzeichen; wie ich getan habe, also soll ihnen geschehen, daß sie wandern müssen und gefangen geführt werden.
tu dirai: io sono un simbolo per voi; infatti quello che ho fatto a te, sarà fatto a loro; saranno deportati e andranno in schiavitù
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zur selben zeit wird dein mund aufgetan werden samt dem, der entronnen ist, daß du reden sollst und nicht mehr schweigen; denn du mußt ihr wunderzeichen sein, daß sie erfahren, ich sei der herr.
in quel giorno la tua bocca si aprirà per parlare con il profugo, parlerai e non sarai più muto e sarai per loro un segno: essi sapranno che io sono il signore»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und du sollst es auf deine schulter nehmen vor ihren augen und, wenn es dunkel geworden ist, hinaustragen; dein angesicht sollst du verhüllen, daß du das land nicht siehst. denn ich habe dich dem hause israel zum wunderzeichen gesetzt.
mettiti alla loro presenza il bagaglio sulle spalle ed esci nell'oscurità: ti coprirai la faccia in modo da non vedere il paese, perché io ho fatto di te un simbolo per gli israeliti»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und gewiß, bereits kam musa zu euch mit den wunderzeichen, dann nahmt ihr euch in dessen (abwesenheit) das kalb (als götzen), während ihr unrecht-begehende wart.
e certamente mosè vi ha recato prove evidenti. poi, in sua assenza, vi prendeste il vitello e prevaricaste.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.