Results for zumutung translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

zumutung

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

dies ist eine zumutung für das parlament.

Italian

affermo anch'io che oggi c'è un pericolo notevole di antisemitismo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ου findet, für den anderen schon eine zumutung sein.

Italian

4.21 si opta per la necessita' di thesauri quando una stessa base di dati centrale e' alimentata da diversi incaricati della raccolta e del trattamento informazioni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist eigentlich eine zumutung und unseres parlaments unwürdig.

Italian

che altro ci serve ancora?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das war indiskutabel und eine zumutung, denn wir brauchen lösungen.

Italian

un comportamento sfacciato ed intollerabile, perché era urgente trovare una soluzione.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

herr lamassoure, ihr eiertanz von heute morgen war eine zumutung!

Italian

la tutela e l'efficacia del regime di non proliferazione rappresentano una seconda priorità.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist entweder ein äußerst geschmackloser witz oder eine ganz unverschämte zumutung.

Italian

la comunità non può essere quindi ritenuta re sponsabile, come vorrebbero farlo credere gli americani, del contesto attuale, determinato in grande misura dal corso del dollaro.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einige werden das für eine zumutung halten, es gibt aber ein ermutigendes beispiel.

Italian

credo allora che divenga importante dare una definizione di «regione di montagna».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe kein tageslicht in meinem büro, und ich empfinde das als empörende zumutung!

Italian

nel mio ufficio non entra luce dall' esterno e questa è una grave mancanza di riguardo.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es ist eine zumutung für jeden bürger der union, diese texte zu lesen!

Italian

leggere questo genere di testi è un vero azzardo!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bin nengrenzen sind zunehmend belästigung, anachronismus, zumutung, Ärgernis und auch wohlstandsbremse geworden.

Italian

sono stati inoltre predisposti altri provvedimenti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser fahrplan war zunächst schon eine sprachliche zumutung, von der inhaltlichen galicischen einseitigkeit ganz abgesehen.

Italian

anche a prescindere dalla gallica faziosità del suo contenuto, questo calendario rappresenta un' impresa quasi impossibile dal punto di vista linguistico.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der hinweis, man müsse diesen markt eben schrittweise entwickeln, wurde beinahe als zumutung zurückgewiesen.

Italian

ciò chiaramente si è tradotto in una mancanza di flessibilità nella posizione negoziale americana.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nun zur vierten zumutung. wir hatten eine erhöhung der mittel für den regionalfonds um 300 millionen bei den verpflichtungsermächtigungen vorgesehen.

Italian

quello che nasconde politicamente questa mossa è chiaro, c'è stata però una svista, almeno spero, in merito alle conseguenze sul bilancio.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts dieser sachlage ist die drei-punkte-erklärung des ra tes zum thema altlast eine zumutung.

Italian

— bensì la via più realistica e più razionale per corrispondere alle esigenze e agli impegni assunti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bloße tatsache, ein behördliches formular auszufüllen oder seine unterschrift unter ein dokument zu setzen, wird als zumutung empfunden.

Italian

anche la semplice compilazione di un modulo amministra tivo o la semplice stesura di un firma in un documento sono viste come delle imposizioni dei gage.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber ich wider setze mich als erster der zumutung, daß mein aus schuß unter derart skandalösen bedingungen arbeiten soll und daß der rat uns texte vorenthält.

Italian

ma allora, in quale qualità è intervenuto ? da quanto ha detto, dovrebbe essere chiaro che intende ancora parlare in qualità di relatore, a nome della commis sione competente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist an der zeit, daß das ein ende hat! ich habe kein tageslicht in meinem büro, und ich empfinde das als empörende zumutung!

Italian

non posso dirle di più, per il momento, ma condivido pienamente il sentimento che lei e i colleghi che si trovano nella stessa situazione provate.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schließlich halte ich die finanzielle hilfe für die opfer der creutzfeldt-jakob-krankheit für vollkommen unzureichend, wenn nicht gar für eine zumutung.

Italian

infine, l'aiuto finanziario a favore delle vittime del morbo di kreutzfeldt-jakob mi sembra del tutto insufficiente, e anzi indecente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

ich werde es das nächste mal tun, doch versichere ich ihnen, daß es eine zumutung ist, namen von kolleginnen und kollegen in den lärm hinauszubrüllen, wenn alle schon im aufbruch begriffen sind.

Italian

lei ha perfettamente ragione. la prossima volta non mancherò di farlo; posso as sicurarle, però, che urlare nomi di colleghi nella confusione, mentre tutti stanno andando via, non è un'impresa da poco.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr präsident, ich habe mich gegen die rahmenvereinbarung ausgesprochen und auch dagegen gestimmt, weil ich sie für eine zumutung halte, nicht nur gegenüber den frei gewählten abgeordneten, sondern auch gegenüber den bürgerinnen und bürgern.

Italian

signor presidente, mi sono pronunciata ed ho votato contro l' accordo quadro in quanto lo ritengo una pretesa non solo nei confronti dei parlamentari democraticamente eletti, bensì anche dei cittadini.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,773,343,529 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK