Results for zuschalten translation from German to Italian

German

Translate

zuschalten

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

zuschalten

Italian

collegare

Last Update: 2013-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zuschalten/abschalten eines kreislaufs

Italian

collegamento/scollegamento di un circuito

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

alle fremdeinflüsse, wie anlaßvorgänge, sind sorgfältig aus zuschalten.

Italian

per questa ragione bisogna neutralizzare l'influenza di differenti parametri che entrano in gioco come, ad esempio, il trattamento termico.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kann man hier gezielt gewisse versorger und verbraucher einschalten bzw. zuschalten?

Italian

e’ possibile, in tale eventualità, connettere determinati fornitori o consumatori?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

es be steht die absicht, der nächsten verhandlungsrunde einen informationsaustausch vor zuschalten.

Italian

durante il medesimo è stata impegnata una sovvenzione di 3 435 190 ecu a favore di 25 progetti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

jetzt können sie alle ihre bekannten zum gleichen konferenzgespräch zuschalten, egal, ob sie skype benutzen oder nicht.

Italian

ciò vuol dire che puoi riunire tutti i tuoi amici in un'unica teleconferenza, anche se non usano skype.

Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es erscheint uns nicht vernünftig, nun ein neues kriterium geltend zu machen, um einen der staaten aus zuschalten.

Italian

chi di noi può dimenticare quello che è accaduto in cile ? la realtà purtroppo non è mai così semplice e lineare come alcuni di noi vorrebbero credere.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich bin mit der berichterstatterin einverstanden, wenn sie die kommission und die beteiligten mitgliedstaaten auffordert, die möglichkeiten des illegalen handels aus zuschalten.

Italian

la relatrice mi trova d'accordo nell'invitare la commissione europea e gli stati membri interessati ad eliminare le possibilità di traffico illegale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

mit dieser forderung soll die gegenwärtige situation überwunden werden, in der die gemeinschaftsinstitutionen aufgrund ihrer struktur die möglichkeit haben, sich im entscheidungsprozeß gegenseitig aus zuschalten.

Italian

questa istituzione avrà il compito di esaminare e controllare, a maggioranza determinata, se le decisioni prese corrispondono agli interessi nazionali di ciascun paese, e tale stima verrà effettuata in base ad una scelta oggettiva, e non a una scelta soggettiva di ciascun paese membro. bro.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nun ist es aufgabe dieses parlaments, das leben der menschen über alles zu stellen und die möglichkeit von vermeidbaren todesfällen, wo immer es geht, aus zuschalten.

Italian

nonostante ciò, il consiglio dei ministri di fatto respinge tale politica ed inoltre il presidente delors ci ha deluso, come tutti hanno ammesso, con quanto ieri ha dichiarato in parlamento.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wie im bericht von frau salisch hervorgehoben wurde, versuchen einige örtliche beschäftigungsinitiativen das soziale umfeld von in not geratenen men schen zu gestalten und dabei die schwerfällige und unpersönliche bürokratie der sozialverwaltungen aus zuschalten.

Italian

al di là della questione dell'uguaglianza di tratta mento, la comunità si prefigge obiettivi politici molto più vasti, che si riferiscono all'uguaglianza delle opportunità nella società per gli uomini e le donne sia nella vita lavorativa che nella vita familiare.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(6) die freistellung muß auf vereinbarungen beschränkt bleiben, die keine möglichkeiten eröffnen, den wettbewerb für einen wesentlichen teil der betreffenden erzeugnisse aus zuschalten.

Italian

articolo 6

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es ist jedoch wichtig anzumerken, daß die kommission bei der prüfung solcher fälle sehr sorgfältig darauf achtet, daß den beteiligten unternehmen nicht möglichkeiten eröffnet werden, für einen wesentlichen teil der betreffenden waren den wettbewerb aus zuschalten.

Italian

va tuttavia rilevato che, nell'esaminare tali casi, la commissione è molto attenta a verificare che l'accordo in esame non dia alle imprese la possibilità di eliminare la concorrenza per una parte sostanziale dei prodotti di cui trattasi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die derzeitige auf gabenstellung des sozialfonds, wonach seine maßnahmen auf einen einfachen nachträglichen ausgleich der ausgaben der einzelnen mitgliedstaaten im bereich der berufsumschulung beschränkt sind, gibt der gemeinschaft in fragen der beschäftigung keinerlei möglich keit, auf die durch die strukturelle entwicklung erforderlich werdenden vorhaben von vornherein einfluß zu nehmen oder sich darin ein zuschalten.

Italian

ciò significa che al più tardi a quella data la commissione avrebbe dovuto essere in grado di stipulare degli accordi commerciali con i paesi terzi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zuschalt-freisprechmodul

Italian

modulo additivo per viva voce

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
9,570,721,858 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK