From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
momentan
現在
Last Update: 2009-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
momentan... ja.
今は1人よ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
momentan nirgendwohin.
今は無いな
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
momentan nicht!
最近行っていないな。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
momentan versage ich.
いま私も出来ていません
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
momentan ist das nicht...
今は・・
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- momentan ein leichtes ziel.
- 今は格好の標的だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr geht's gut, momentan.
今は問題ないわ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin momentan sehr beschäftigt
ええ 格別に忙しいの
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist momentan nicht hier.
彼は今いません。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
- ist sie momentan noch funktionsfähig?
まだ作動可能か?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- was sich momentan wie übersetzt...?
- 何か転送する?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sind nicht verhaftet. momentan.
あなたは現在、逮捕されていない。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- dein geruchssinn ist momentan hypersensibel.
敏感になってる だけよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- momentan, aber er funktioniert trotzdem.
今はそうだ 有効に使える
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist viel stärker als ich momentan.
今は僕よりずっと強い
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nein, er ist momentan nicht verfügbar.
いや 彼は今いないんだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das reicht momentan nicht, richtig?
充分じゃない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- aber was ist momentan nicht merkwürdig?
でもここ数日が無ければね
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, momentan lebt er im motel.
たしか最近は宿暮らしだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: