From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stolpern
よろめき
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
nicht stolpern.
転ばないでね!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du wirst stolpern.
つまずいても 無いし
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es könnte jemand stolpern.
誰かが面倒を見ないと
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir kommen alle mal ins stolpern.
誰もが道中で転ぶ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
was wollen sie tun? nochmal stolpern?
また すっころぶのか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
weißt du, er könnte stolpern oder so.
これからの為に
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie über irgendwas stolpern, rufen sie mich an.
その気になったら連絡して
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie bedrohen einen mann und stolpern über ängstliche passagiere.
銃を持ったお前に 怯える乗客だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
warum nur muss ich immer so durchs leben stolpern?
どうして僕はこんな不器用な生き方しかできないんだろう。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
und andere stolpern darüber, ohne damit gerechnet zu haben.
人は追い求め ある者は それ故に命を落とす もの 得ようと してはならない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie werden dir nacheifern, sie werden stolpern, sie werden fallen.
君を追い求め 挫折を味わう
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die meisten stolpern durch diese stadt und sehen nur straßen und geschäfte und autos.
何が? この街をうろつく人間のほとんどには、 道や店や車やらが見えるだけだ。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
darum kann ich nicht mehr durchs haus spazieren... ohne über deine toten sprösslinge zu stolpern.
自分の家さえ まともに歩けない あんたのガキに つまずいてね
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, sie sind über etwas... oder haben mich über etwas ziemlich illegales stolpern lassen.
まあ 出くわしたんだと思います あるいは 違法な何かに出くわしたか
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: