From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zu zerrissen, fürchte ich.
ここは裂傷だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das hier sieht zerrissen aus.
こっちは割れてる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat den scheck zerrissen?
小切手を破ったの?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hab die schecks alle zerrissen.
小切手は破いてた
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dann zerrissen wir die erde in rissen,
次いで大地を裂いて切れ切れにし,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- sie hat alle fotos von euch zerrissen.
わかったわ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die metapher hat mir wohl die milz zerrissen.
アミーゴ 比喩表現に 脾臓を打ち砕かれました
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hab das papier in kleine stücke zerrissen.
私は紙を粉々に引き裂いた。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
erwartete, dass der korb in stücke zerrissen wurde.
- いや バスケットがバラバラに なっているかと
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- das mädchen, das in stücke zerrissen wurde?
バラバラのか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als ein hüter des gesetzes, sind sie innerlich zerrissen.
警察が君を見つける その時・・・
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
durch den schlag auf den kopf... ist der faden zerrissen.
あなたが殴った時 彼の糸は切れた
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber das ist mein arsch, der in tausend stücke zerrissen ist!
もし口を割れば 尻の穴まで刻まれる!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist nur nicht gewohnt, dass ein mann von hunden zerrissen wird.
犬の殺人に 慣れてないだけだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast dich zerrissen zwischen adam und deiner neuen stelle als lehrerin.
あなたは アダムの世話をして − 教鞭の仕事を始めた
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist zeit, daß der herr dazutue; sie haben dein gesetz zerrissen.
彼らはあなたのおきてを破りました。今は主のはたらかれる時です。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als es mich zerrissen hat, da hatte ich beide hände unten am lenkrad.
吹っ飛ばされた時 両手でハンドルを持ってて
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der du die erde bewegt und zerrissen hast, heile ihre brüche, die so zerschellt ist.
あなたは国を震わせ、これを裂かれました。その破れをいやしてください。国が揺れ動くのです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
22:12 wird es aber zerrissen, soll er zeugnis davon bringen und nicht bezahlen.
もしそれが裂き殺された時は、それを証拠として持って来るならば、その裂き殺されたものは償うに及ばない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doch sollte sein hemd von hinten zerrissen sein, so log sie und er gehört zu den wahrhaftigen."
だがかれの服が,もし後ろから裂けていれば,奥さまが嘘を御付きになったので,かれは真実であります。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting