Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die schar aber und der oberhauptmann und die diener der juden nahmen jesum und banden ihn
이 에 군 대 와 천 부 장 과 유 대 인 의 하 속 들 이 예 수 를 잡 아 결 박 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da ließ der oberhauptmann den jüngling von sich und gebot ihm, daß niemand sagte, daß er ihm solches eröffnet hätte,
백 부 장 둘 을 불 러 이 르 되 ` 밤 제 삼 시 에 가 이 사 랴 까 지 갈 보 병 이 백 명 과 마 병 칠 십 명 과 창 군 이 백 명 을 준 비 하 라' 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da kam zu ihm der oberhauptmann und sprach zu ihm: sage mir, bist du römisch? er aber sprach: ja.
천 부 장 이 바 울 을 영 문 안 으 로 데 려 가 라 명 하 고 저 희 가 무 슨 일 로 그 를 대 하 여 떠 드 나 알 고 자 하 여 채 찍 질 하 며 신 문 하 라 한
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da das der unterhauptmann hörte, ging er zum oberhauptmann und verkündigte ihm und sprach: was willst du machen? dieser mensch ist römisch.
떠 들 며 옷 을 벗 어 던 지 고 티 끌 을 공 중 에 날 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da nahm ihn der oberhauptmann bei der hand und wich an einen besonderen ort und fragte ihn: was ist's, das du mir zu sagen hast?
대 답 하 되 ` 유 대 인 들 이 공 모 하 기 를 저 희 들 이 바 울 에 대 하 여 더 자 세 한 것 을 묻 기 위 함 이 라 하 고 내 일 그 를 데 리 고 공 회 로 내 려 오 기 를 당 신 께 청 하 자 하 였 으
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da traten sie alsobald von ihm ab, die ihn befragen sollten. und der oberhauptmann fürchtete sich, da er vernahm, daß er römisch war, und er ihn gebunden hatte.
백 부 장 이 듣 고 가 서 천 부 장 에 게 전 하 여 가 로 되 ` 어 찌 하 려 하 느 뇨 이 는 로 마 사 람 이 라' 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so tut nun kund dem oberhauptmann und dem rat, daß er ihn morgen zu euch führe, als wolltet ihr ihn besser verhören; wir aber sind bereit, ihn zu töten, ehe er denn vor euch kommt.
이 제 너 희 는 그 의 사 실 을 더 자 세 히 알 아 볼 양 으 로 공 회 와 함 께 천 부 장 에 게 청 하 여 바 울 을 너 희 에 게 로 데 리 고 내 려 오 게 하 라 우 리 는 그 가 가 까 이 오 기 전 에 죽 이 기 로 준 비 하 였 노 라' 하 더
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: