Results for findet translation from German to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

findet omnia veritas

Latin

Last Update: 2020-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wer sucht, der findet

Latin

qui quaerit ,reperit

Last Update: 2019-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und wenn er kommt, so findet er's gekehrt und geschmückt.

Latin

et cum venerit invenit scopis mundata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

man findet saphir an etlichen orten, und erdenklöße, da gold ist.

Latin

locus sapphyri lapides eius et glebae illius auru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

man macht der finsternis ein ende und findet zuletzt das gestein tief verborgen.

Latin

tempus posuit tenebris et universorum finem ipse considerat lapidem quoque caliginis et umbram morti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darum gehet hin auf die straßen und ladet zur hochzeit, wen ihr findet.

Latin

ite ergo ad exitus viarum et quoscumque inveneritis vocate ad nuptia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wohl dem menschen, der weisheit findet, und dem menschen, der verstand bekommt!

Latin

beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und das gold des landes ist köstlich; und da findet man bedellion und den edelstein onyx.

Latin

et aurum terrae illius optimum est ibique invenitur bdellium et lapis onychinu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei dem herrn findet man hilfe. dein segen komme über dein volk! (sela.)

Latin

quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivist

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das erste heißt pison, das fließt um das ganze land hevila; und daselbst findet man gold.

Latin

nomen uni phison ipse est qui circuit omnem terram evilat ubi nascitur auru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich bin eine mauer und meine brüste sind wie türme. da bin ich geworden vor seinen augen, als die frieden findet.

Latin

ego murus et ubera mea sicut turris ex quo facta sum coram eo quasi pacem repperien

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wer eine sache klüglich führt, der findet glück; und wohl dem, der sich auf den herrn verläßt!

Latin

eruditus in verbo repperiet bona et qui in domino sperat beatus es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn man findet unter meinem volk gottlose, die den leuten nachstellen und fallen zurichten, sie zu fangen, wie die vogler tun.

Latin

quia inventi sunt in populo meo impii insidiantes quasi aucupes laqueos ponentes et pedicas ad capiendos viro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

berdas findet man blut der armen und unschuldigen seelen bei dir an allen orten, und das ist nicht heimlich, sondern offenbar an diesen orten.

Latin

et in alis tuis inventus est sanguis animarum pauperum et innocentium non in fossis inveni eos sed in omnibus quae supra memorav

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der herr gebe euch, daß ihr ruhe findet, eine jegliche in ihres mannes hause! und küßte sie. da hoben sie ihre stimmen auf und weinten

Latin

det vobis invenire requiem in domibus virorum quos sortiturae estis et osculata est eas quae elevata voce flere coeperun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ach, es geht mir wie einem, der im weinberge nachliest, da man keine trauben findet zu essen, und wollte doch gerne die besten früchte haben.

Latin

vae mihi quia factus sum sicut qui colligit in autumno racemos vindemiae non est botrus ad comedendum praecoquas ficus desideravit anima me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn der herr tröstet zion, er tröstet alle ihre wüsten und macht ihre wüste wie eden und ihr dürres land wie den garten des herrn, daß man wonne und freude darin findet, dank und lobgesang.

Latin

consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darum soll ihn der priester besehen. und wenn er findet, daß ein weißes oder rötliches mal aufgelaufen an seiner glatze oder am kahlkopf, daß es sieht, wie sonst der aussatz an der haut,

Latin

et hoc sacerdos viderit condemnabit eum haut dubiae leprae quae orta est in calviti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der findet am ersten seinen bruder simon und spricht zu ihm: wir haben den messias gefunden (welches ist verdolmetscht: der gesalbte),

Latin

invenit hic primum fratrem suum simonem et dicit ei invenimus messiam quod est interpretatum christu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

philippus findet nathanael und spricht zu ihm: wir haben den gefunden, von welchem moses im gesetz und die propheten geschrieben haben, jesum, joseph's sohn von nazareth.

Latin

invenit philippus nathanahel et dicit ei quem scripsit moses in lege et prophetae invenimus iesum filium ioseph a nazaret

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,800,719,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK