Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quintilius varus, gib mir meine legionen zurück!
quintili vare, legiones redde!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
meine kinder sind mein leben
meine kinder mein leben
Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin nichts ohne euch, meine kinder
sine te nihil sum,liberi mei
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gib mir meinen apfel zurück, titus!
redde mihi malum meum, tite!
Last Update: 2023-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vergib mir meine schuld
dimitte nobis debita nostra
Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gib mir vi
da mihi
Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so gehorchet mir nun, meine kinder, und merket auf die rede meines mundes.
nunc ergo fili audi me et adtende verba oris me
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gib mir ein buch
puero librum non dedit
Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gib mir frieden
da pacem tuam
Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gib mir tausend küsse
da mi basia mille
Last Update: 2016-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gib mir, mein sohn, dein herz, und laß deinen augen meine wege wohl gefallen.
praebe fili mi cor tuum mihi et oculi tui vias meas custodian
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gib mir meine weiber und meine kinder um die ich dir gedient habe, daß ich ziehe; denn du weißt, wie ich dir gedient habe.
da mihi uxores et liberos meos pro quibus servivi tibi ut abeam tu nosti servitutem qua servivi tib
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gib mir freiheit, oder beim tod des
aut libertatem aut mortem
Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich habe keine größere freude denn die, daß ich höre, wie meine kinder in der wahrheit wandeln.
maiorem horum non habeo gratiam quam ut audiam filios meos in veritate ambulante
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du nun etwas unter deiner hand, ein brot oder fünf, die gib mir in meine hand, oder was du findest.
nunc igitur si quid habes ad manum vel quinque panes da mihi aut quicquid inveneri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du gibst mir meine feinde in die flucht, daß ich verstöre, die mich hassen.
inimicos meos dedisti mihi dorsum odientes me et disperdam eo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gib mir deine seele, und ich erfülle deine wünsche
Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kehren wir daher zur einfachheit der kinder zurück, denn in ihnen sind wir aufgerufen, auf die demut des herrn zu hoffen. “
revertendum est igitur ad simplicitatem infantium, quia in ea collocati speziem humilitatis dominicae circemferemus“
Last Update: 2024-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
man wird mir meine anbeter, mein zerstreutes volk, von jenseit des wassers im mohrenlande herbeibringen zum geschenk.
ultra flumina aethiopiae inde supplices mei filii dispersorum meorum deferent munus mih
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verzeihe mir meinen fehler
da mihi veniam erroris
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: