From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jupiter stator
iovis statoris
Last Update: 2014-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jupiter found heaven
jupiter invictus rex caelis
Last Update: 2014-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf zum tempel des jupiter
in ea urbe
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die von jupiter ergriffene europa schrie
europa a love capta clamavit
Last Update: 2022-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wurde von jupiter selbst und dir ausgewählt
ego a iove ipso delecta sum vosque,
Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was jupiter darf, darf das rindvieh noch lange nicht.
quod licet iovi, non licet bovi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alles, was jupiter erlaubt ist, ist dem ochsen nicht erlaubt
quod licet jovi, non licet bovi
Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und nannten barnabas jupiter und paulus merkurius, dieweil er das wort führte.
sacerdos quoque iovis qui erat ante civitatem tauros et coronas ante ianuas adferens cum populis volebat sacrificar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du wirst dem jupiter europa entreißen, und ein gewisser teil der welt wird seinen namen von dir nehmen!
a iove raperis, europa, et orbis terrarum pars quaedam a te nomen accipiet!
Last Update: 2022-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
der zyklop benutzte worte und baute viele waffen, in denen jupiter studierte, um seinen vater zu gewinnen.
cyclopes verbis paruerunt et multa arma fecerunt , quibus jupiter patrem vincere studebat.
Last Update: 2024-06-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
manchmal befahl jupiter, der vater der götter, den göttern, die bäume, die er unter seiner obhut zu haben wünschte, für sich zu nehmen.
aliquando iuppiter, pater deorum, deis praecipiebat, ut arbores, quas cuperens esse in tutelal sua, sibi caperent.
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we must have great respect for the immortal gods, and for this one, the stator of jupiter himself, the most ancient guardian of the huins of the city, thanks for the fact that we have so often escaped from this hideous, so horrible, and dangerous post of the state.
magna dis immortalibus habenda est aque huic ipsi lovi statori, antiquissimo custodi huins urbis, gratia, quod hanc tam taetram, tam horribilem tamque infestam rei publicae postem totiens iam effugimus
Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: