Results for klug wie der esel blöd translation from German to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latin

Info

German

klug wie der esel blöd

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

wie der mond

Latin

ut

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wie der herr, so das gescherr.

Latin

cuius regio eius religio

Last Update: 2012-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

amor wie der krumm parascasti warm die bus

Latin

amor omnibus idem

Last Update: 2024-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die tiere aber liefen hin und her wie der blitz.

Latin

et animalia ibant et revertebantur in similitudinem fulguris coruscanti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und entbrannte gegen ihre buhlen, welcher brunst war wie der esel und der hengste brunst.

Latin

et insanivit libidine super concubitu eorum quorum carnes sunt ut carnes asinorum et sicut fluxus equorum fluxus eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wer ist wie der herr, unser gott? der sich so hoch gesetzt hat

Latin

quid est tibi mare quod fugisti et tu iordanis quia conversus es retrorsu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daß er verjage alle deine feinde vor dir, wie der herr geredet hat.

Latin

ut deleret omnes inimicos tuos coram te sicut locutus es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und alle kinder israel taten, wie der herr mose und aaron hatte geboten.

Latin

fecerunt omnes filii israhel sicut praeceperat dominus mosi et aaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das los wird geworfen in den schoß; aber es fällt, wie der herr will.

Latin

sortes mittuntur in sinu sed a domino temperantu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er wird herabfahren wie der regen auf die aue, wie die tropfen, die das land feuchten.

Latin

ideo tenuit eos superbia operti sunt iniquitate et impietate su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn tausend jahre sind vor dir wie der tag, der gestern vergangen ist, und wie eine nachtwache.

Latin

in scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius sperabi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wer ist, die hervorbricht wie die morgenröte, schön wie der mond, auserwählt wie die sonne?

Latin

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

setze mich wie ein siegel auf dein herz und wie ein siegel auf deinen arm. denn liebe ist stark wie der tod.

Latin

pone me ut signaculum super cor tuum, ut signaculum super brachium tuum, quia fortis est ut mors dilectio.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber die brust und die rechte schulter webte aaron zum webopfer vor dem herrn, wie der herr dem mose geboten hatte.

Latin

pectora eorum et armos dextros separavit aaron elevans coram domino sicut praeceperat mose

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da führte die ganze gemeinde ihn hinaus vor das lager und steinigten ihn, daß er starb, wie der herr dem mose geboten hatte.

Latin

cumque eduxissent eum foras obruerunt lapidibus et mortuus est sicut praeceperat dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber die wehmütter fürchteten gott und taten nicht, wie der könig von Ägypten ihnen gesagt hatte, sondern ließen die kinder leben.

Latin

timuerunt autem obsetrices deum et non fecerunt iuxta praeceptum regis aegypti sed conservabant mare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

also kam jerobeam samt dem ganzen volk zu rehabeam am dritten tage, wie der könig gesagt hatte und gesprochen: kommt wieder zu mir am dritten tage.

Latin

venit ergo hieroboam et omnis populus ad roboam die tertia sicut locutus fuerat rex dicens revertimini ad me die terti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn nach des herrn mund lagen sie, und nach des herrn mund zogen sie, daß sie täten, wie der herr gebot, nach des herrn wort durch mose.

Latin

per verbum domini figebant tentoria et per verbum illius proficiscebantur erantque in excubiis domini iuxta imperium eius per manum mos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber der könig israels antwortete und sprach: sagt: der den harnisch anlegt, soll sich nicht rühmen wie der, der ihn hat abgelegt.

Latin

et respondens rex israhel ait dicite ei ne glorietur accinctus aeque ut discinctu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da ich ein kind war, da redete ich wie ein kind und war klug wie ein kind und hatte kindische anschläge; da ich aber ein mann ward, tat ich ab, was kindisch war.

Latin

cum essem parvulus loquebar ut parvulus sapiebam ut parvulus cogitabam ut parvulus quando factus sum vir evacuavi quae erant parvul

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,032,050,786 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK