From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tot
cor
Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ehre tot
in honorem mortuorum
Last Update: 2020-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gott ist tot
postremus inter pares est saxa loquuntur
Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
lebe und lebe tot
mortia vivit et viget
Last Update: 2020-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lehrling, war tot;
discipule, caro mortua es
Last Update: 2020-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lieber tot entehrt
magis mortuus quam foedatus
Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lieber tot als ohne ehre
lieber sterben als
Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der sünder ist vollkommen tot
ille sensus seu vis seu,
Last Update: 2023-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hypatia, die weiseste aller frauen, ist tot
est mortua hypatia, sapientissima mulierum
Last Update: 2022-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
welche aber in wollüsten lebt, die ist lebendig tot.
nam quae in deliciis est vivens mortua es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er hat mich in finsternis gelegt wie die, so längst tot sind.
beth in tenebrosis conlocavit me quasi mortuos sempiterno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da aber ahab tot war, fiel der moabiter könig ab vom könig israels.
cumque mortuus fuisset ahab praevaricatus est foedus quod habebat cum rege israhe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn gleichwie der leib ohne geist tot ist, also ist auch der glaube ohne werke tot.
sicut enim corpus sine spiritu emortuum est ita et fides sine operibus mortua es
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
also auch der glaube, wenn er nicht werke hat, ist er tot an ihm selber.
sic et fides si non habeat opera mortua est in semet ipsa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also half der herr israel an dem tage von der Ägypter hand. und sie sahen die Ägypter tot am ufer des meeres
liberavitque dominus in die illo israhel de manu aegyptioru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber die knechte davids hatten geschlagen unter benjamin und den männern abner, daß dreihundertundsechzig mann waren tot geblieben.
servi autem david percusserunt de beniamin et de viris qui erant cum abner trecentos sexaginta qui et mortui sun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da nahm aber die sünde ursache am gebot und erregte in mir allerlei lust; denn ohne das gesetz war die sünde tot.
occasione autem accepta peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam sine lege enim peccatum mortuum era
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da aber der sohn sauls hörte, daß abner zu hebron tot wäre, wurden seine hände laß, und ganz israel erschrak.
audivit autem filius saul quod cecidisset abner in hebron et dissolutae sunt manus eius omnisque israhel perturbatus es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da wir tot waren in den sünden, hat er uns samt christo lebendig gemacht (denn aus gnade seid ihr selig geworden)
et cum essemus mortui peccatis convivificavit nos christo gratia estis salvat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da ahab hörte, daß naboth tot war, stand er auf, daß er hinabginge zum weinberge naboths, des jesreeliten, und ihn einnähme.
quod cum audisset ahab mortuum videlicet naboth surrexit et descendebat in vineam naboth hiezrahelitae ut possideret ea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: