Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir haben
venimas pacem
Last Update: 2019-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was wir haben
quid enim demonstrandum
Last Update: 2020-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir haben ein netz
Last Update: 2021-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir haben eine königin
rex
Last Update: 2023-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir haben eine planung!
habemus planum
Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir haben einen präsident
femina praeses habemus
Last Update: 2022-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir haben kunst, die sie
sum, es, est, sumus, estis, sunt
Last Update: 2019-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir haben einen termin gefunden
habemus datum
Last Update: 2019-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir haben keine gäste erwartet.
non expectavimus convivas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber die gottlosen, spricht der herr, haben keinen frieden.
non est pax dicit dominus impii
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich habe keinen hund.
canem non habeo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alsdann müssen sie sagen: wir haben keinen könig, denn wir fürchteten den herrn nicht; was kann uns der könig nun helfen?
quia nunc dicent non est rex nobis non enim timemus dominum et rex quid faciet nobi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir haben keine knappe zeitspanne, wohl aber viel davon vergeudet.
non exiguum temporis habemus, sed multum perdidimus.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom und maria haben keine kinder.
didymo et mariae nulli liberi sunt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reiche müssen darben und hungern; aber die den herrn suchen, haben keinen mangel an irgend einem gut.
omnia ossa mea dicent domine quis similis tui eripiens inopem de manu fortiorum eius egenum et pauperem a diripientibus eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bis auf diese stunde leiden wir hunger und durst und sind nackt und werden geschlagen und haben keine gewisse stätte
usque in hanc horam et esurimus et sitimus et nudi sumus et colaphis caedimur et instabiles sumu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die sterblichen haben keine gefahren vorsorge getroffen, sie haben sich gewöhnt
mortales pericula non cavere solent.
Last Update: 2020-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie liegen in der nacht nackt ohne gewand und haben keine decke im frost.
nudos dimittunt homines indumenta tollentes quibus non est operimentum in frigor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
22:48 und es war kein könig in edom; ein landpfleger war könig.
sed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus asa patris eius abstulit de terr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn ich habe keinen, der so gar meines sinnes sei, der so herzlich für euch sorgt.
neminem enim habeo tam unianimem qui sincera affectione pro vobis sollicitus si
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: