Results for christentum translation from German to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latvian

Info

German

christentum

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

fundamentalistisches christentum. faszinierend.

Latvian

fundamentālā kristietība, kaut kas fascinējošs!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im mittelalter wurde das christentum zur wichtigsten religion in

Latvian

kristietba viduslaikos k4uva par galveno reliiju eiropā, un šajā laika periodā gandrz visur tika celtas bazncas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann hat diese art von christentum wohl doch einen nutzen.

Latvian

ir skaidrs, kāpēc tu vēl esi dzīvs tāda kristietība tagad ir tieši laikā.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das christentum allein hat mehr als 34.000 verschiedene untergruppen.

Latvian

kristietîbai vien ir vairâk nekâ 34 000 daūâdas apakđgrupas.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der papst entscheidet, was oder was nicht dem christentum wohl tut.

Latvian

uzmanieties, brāli mārtiņ. tas ir pāvests, kam ir jālemj kas ir vai nav derīgs kristietībai.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

christentum, ist ebenso wie alle anderen theistischen glaubenssysteme der schwindel des zeitalters.

Latvian

kristietība, tāpat kā citas līdzīgas teistiskas pārliecības sistēmas, ir šī laikmeta lielākā krāpšana.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im mittelalter wurde das christentum zur wichtigsten religion in europa, und fast überall erbaute man kirchen.

Latvian

viduslaikos par galveno reliģiju eiropā kļuva kristietība, un šajā laika periodā gandrīz visur tika celtas baznīcas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im mittelalter wurde das christentum zur wichtigsten religion in europa; fast überall erbaute man kirchen.

Latvian

kristietība viduslaikos kļuva par galveno reliģiju eiropā, un šajā laika periodā gandrīz visur tika celtas baznīcas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist offensichtlich, dass justin und andere frühe christen wußten, wie sehr das christentum den heidnischen religionen ähnelte.

Latvian

ir skaidri redzams, ka justīns un citi agrīnie kristietības sludinātāji zināja, cik tā ir līdzīga pagānu reliģijām.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir meinen, dass das christentum in der tat nichts weiter war, als eine römische geschichte, die sich politisch entwickelt hatte.

Latvian

mēs nonākam pie secinājuma, ka kristietība nav nekas cits, kā vien seno romiešu radīts, politiski motivēts stāsts.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

islam, christentum, judentum, hinduismus und all die anderen existieren als barrieren für persönliches und soziales wachstum.

Latvian

islams, kristietîba, jûdaisms, hinduisms un visas pârįjâs, stâv kâ đíįrđīi personiskai un sociâlai izaugsmei.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf einladung von kommissionspräsident josé manuel barroso kamen heute rund 20 hochrangige europäische vertreter von christentum, judentum und islam zu einer gemeinsamen informellen diskussionsrunde am sitz der europäischen kommission zusammen.

Latvian

pēc eiropas komisijas priekšsēdētāja Žozē manuela barrozu ielūguma apmēram 20 augsta līmeņa kristietības, jūdaisma un islāma pārstāvji no eiropas šodien sapulcējās komisijas galvenajā ēkā, lai risinātu neformālu dialogu ar eiropas savienību.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir wollen keine gefühle verletzen, aber wir wollen akademisch korrekt sein, und was wir verstehen und als wahr erkennen, ist dass das christentum einfach nicht auf wahrheit beruht.

Latvian

mēs negribam nevienu aizskart, taču vēlamies būt akadēmiski korekti tajā, ko mēs uzskatām par patiesību. un kristietība nav bāzēta uz patiesības.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den von henriquez de jorquera verfassten annalen von granada zufolge bewirkten im 17. jahrhundert mehrere faktoren, besonders jedoch der rückgang der ländlichen bevölkerung im zuge der vertreibung der zum christentum übergetretenen nachfahren der mauren, dass der getreideanbau zurückging und durch den anbau von reben und Ölbäumen ersetzt wurde.

Latvian

17. gadsimtā, kā stāsta enrikess de horkera (henriquez de jorquera) granādas hronikās, dažādi faktori, bet būtībā lauku iedzīvotāju skaita samazināšanās mauru izraidīšanas dēļ, noveda pie labības audzēšanas samazināšanās un tās aizstāšanas ar vīnogulājiem un olīvām.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den von henriquez de jorquera verfassten annalen von granada zufolge bewirkten im 17. jahrhundert mehrere faktoren, besonders jedoch der rückgang der ländlichen bevölkerung im zuge der vertreibung der zum christentum übergetretenen nachfahren der mauren, dass der getreideanbau zurückging und durch den anbau von reben und Ölbäumen ersetzt wurde. in einem weiteren zeitgenössischer dokument aus dem jahre 1634 werden "olivas de marca" erwähnt. dabei handelt es sich um früchte von ertragreichen bäumen und von hoher qualität (libro de apeos de cogollos vega, real chancillería de granada). noch heute gibt es über 500 jahre alte bäume der sorte loaime, ein name arabischen ursprungs (martinez robles, 1833; colmeiro, 1865; patac et al., 1954; ministerio de agricultura, 1976 b; barranco y rallo, 1984).

Latvian

17. gadsimtā, kā stāsta enrikess de horkera (henriquez de jorquera) granādas hronikās, dažādi faktori, bet būtībā lauku iedzīvotāju skaita samazināšanās mauru izraidīšanas dēļ, noveda pie labības audzēšanas samazināšanās un tās aizstāšanas ar vīnogulājiem un olīvām. vēl viena tā laika bibliogrāfiska norāde, kas datēta ar 1634. gadu, piemin "olivas de marca" audzēšanu, atsaucoties uz kokiem, kas dod bagātu augstas kvalitātes olīvu ražu (libro de apeos de cogollos vega, real chancillería de granada). Šodien joprojām var atrast vairāk nekā 500 gadus vecus kokus, kas pieder arābu cilmes nosaukuma loaime šķirnei (martínez robles, 1833; colmeiro, 1865; patac et al., 1954; ministerio de agricultura, 1976 b; barranco y rallo, 1984).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,024,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK