Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- oder umwandlungsvorgänge nach maßgabe der
2. Šā panta 1. punktā minēto deklarāciju sagatavo saskaņā ar 534. pantu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bedingungen nach maßgabe der leitlinien
pamatnostādņu nosacījumi
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nach maßgabe der interessen der europäischen bürger.
pirmās patiesās pilnvaras, jo īpaši budžeta jomā, lai mēģi-nātu ietekmēt tos lēmumus, kas, no parlamenta viedokļa, nešķiet atbilstīgi pamattiesību ievērošanai vai aizsardzībai eiropas kopienā vai ārpus tās.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gesundheitsangaben: nach maßgabe der einschlägigen rechtsvorschriften auszufüllen.
veselības informācija: šo daļu aizpilda saskaņā ar attiecīgajiem noteikumiem.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) nach maßgabe der aufnahmekapazitäten müssen sie verfügen über
-telpām un aprīkojumu, ko izmanto tikai un vienīgi savākšanas centra darbā,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das gebiet der republik zypern nach maßgabe der beitrittsakte,
kipras republikas teritorija saskaņā ar pievienošanās akta noteikumiem;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
die nach maßgabe der richtlinie 2005/…/eg vorzulegenden informationen;
informācija, kas jāsniedz saskaņā ar direktīvu 2005/…/ek;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
würdigung nach maßgabe der verordnung (eg) nr. 2204/2002
novērtējums, pamatojoties uz regulu (ek) nr. 2204/2002
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ii) berggebiete nach maßgabe der nationalen rechtsvorschriften des mitgliedstaats;
ii) kalnaini apvidi, kā tie definēti dalībvalsts tiesību aktos;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
würdigung nach maßgabe der eg-leitlinien für rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen
novērtējums, ņemot par pamatu pamatnostādnes par valsts atbalstu glābšanai un pārstrukturēšanai
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
(b) berggebiete nach maßgabe der nationalen rechtsvorschriften des mitgliedstaats;
(b) kalnaini apvidi, kā tie definēti dalībvalsts tiesību aktos;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iv) ein gemeinsames ermittlungsteam nach maßgabe der einschlägigen kooperationsübereinkünfte einzusetzen;
iv) izveidot kopīgu izmeklēšanas komandu atbilstoši attiecīgajiem sadarbības aktiem;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
codelisten können nach maßgabe der anhänge einem der folgenden typen angehören:
kodu sarakstiem saskaņā ar pielikumiem jābūt vienā no šādiem veidiem:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dokumentationsvorschriften für roten thun nach maßgabe der iccat-empfehlung 12-03;
iccat ieteikumā 12-03 paredzētie dokumentēšanas noteikumi, kurus piemēro zilajām tunzivīm;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gebühren nach maßgabe der verordnung und der verordnung (eg) nr. 2868/95
1. -pamatmaksa par atsevišķas zīmes pieteikumu (26. panta 2. punkts; 4. noteikuma a) punkts) -975 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
interessierte parteien können dem schiedspanel nach maßgabe der geschäftsordnung amicus-schriftsätze unterbreiten.
ieinteresētajām personām saskaņā ar reglamentu ir tiesības iesniegt šķīrējtiesā amicus curiae atzinumus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die befugnis wird nach maßgabe der verordnung (eu) nr. 182/2011 ausgeübt.
minētās pilnvaras būtu jāīsteno saskaņā ar regulu (es) nr. 182/2011.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese befugnis wird nach maßgabe der verordnung (eu) nr. 182/2011 ausgeübt.
Šādas pilnvaras īsteno saskaņā ar regulu (es) nr. 182/2011.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihre bereitstellung erfolgt nach maßgabe der verordnung (eu, euratom) nr. 609/2014.
to dara pieejamu saskaņā ar regulu (ek, euratom) nr. 609/2014.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese werden nach massgabe der artikel 2 bis 5 festgestellt .
Šīs cenas aprēķina saskaņā ar 2. līdz 5. pantu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: