From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
schwestern.
māsiņas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- die price schwestern.
par praisu māsām.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die price-schwestern?
praisu māsas?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sind immerhin schwestern.
mēs taču esam māsas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wozu sind schwestern da?
"priekš kā ir māsas?"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- immerhin sind wir schwestern.
mēs esam māsas uz mūžu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-wie bitte, die schwestern...
medmāsas?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nina. - also... seid ihr schwestern?
vai esat māsas?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
meine brüder und schwestern!
mani brāļi! māsas!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber bleib bei deinen schwestern.
tikai turies pie māsām.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das stinkt zum himmel, schwestern.
tas slikti ož, māsas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du kannst auf die schwestern zählen.
endij, tu vari uz mums paļauties.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist für euch, brüder und schwestern.
tas ir jūsu vārdā, brāļi un māsas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nach dir und deinen brüdern und schwestern.
jums, jūsu brāļiem un māsām.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
was ist eigentlich mit dir und den schwestern?
starp citu, kas noticis starp tevi un māsām?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- wir sollen die schwestern glücklich machen.
mūsu darbs ir padarīt priecīgas abas māsas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nehmt eure scheuklappen ab, brüder und schwestern.
atveriet acis, brāļi un māsas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
segne unsere schwestern und unseren verehrten gast.
svētī mūsu dārgo māsu un godājamo viesi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
auf meine schwestern bei theta pi, für immer.
par māsām "teta-pī", kas kopā ne tikai četrus gadus, bet mūžīgi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die schwestern sind sofort für sie da. kommen sie klar?
medmāsas būs tepat netālu, ja tev viņas vajadzēs.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: