Results for winzer translation from German to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

(2) die winzer

Latvian

2. vīnogu audzētāji:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

vereinbarkeit der beihilfe an winzer und weinbaubetriebe

Latvian

atbalsta piemērotība vīnkopjiem un vīnkopības uzņēmumiem

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bereiche: alle landwirte des departements und hauptberuflichen winzer

Latvian

tautsaimniecības attiecīgās nozares: visi departamenta lauksaimnieki, galvenokārt vīnkopji

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die winzer und weinbaubetriebe mussten die geschäftsanteile für 5 jahre behalten.

Latvian

vīnkopjiem un vīnkopības uzņēmumiem akcijas bija jāpatur piecus gadus.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zuschuss für den erwerb von geschäftsanteilen durch winzer in rheinland-pfalz

Latvian

subsīdija reinzemes-pfalcas vīnkopjiem akciju iegūšanai.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

begünstigung der winzer und weinbaubetriebe durch den zuschuss zum erwerb von geschäftsanteilen und zinsenzuschüsse

Latvian

vīnkopju un vīnkopības uzņēmumu veicināšana, piešķirot subsīdijas akciju iegādei un procentu maksājumiem

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die winzer und weinbaubetriebe im jeweiligen landkreis konnten dadurch die geschäftsanteile an erzeugergemeinschaften zu geringeren kosten erwerben.

Latvian

vīnkopji un vīnkopības uzņēmumi katrā lauku rajonā tādējādi varēja iegūt vīndaru apvienību akcijas par zemāku cenu.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der beschwerdeführer wies darauf hin, dass durch die beihilfe winzer verbilligt geschäftsanteile bei hiesigen erzeugergemeinschaften erwerben konnten.

Latvian

pretenzijas iesniedzējs norādīja, ka, pateicoties atbalstam, vīnkopji varēja iegūt vietējo vīndaru apvienību akcijas par pazeminātām cenām.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beihilfe wurde direkt an die erzeugergemeinschaften bezahlt, welche die geschäftsanteile verbilligt an neu beitretende winzer und weinbaubetriebe verkauften.

Latvian

atbalstu tieši maksāja tām vīndaru apvienībām, kas akcijas par pazeminātām cenām pārdeva vīnkopjiem un vīnkopības uzņēmumiem, kuri pievienojās vīndaru apvienībām.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beihilfe wurde gewährt, wenn sich der winzer verpflichtete, die geschäftsanteile für die dauer von 5 jahren ab antragstellung zu halten.

Latvian

atbalstu piešķīra, ja vīnkopis apņēmās paturēt akcijas piecus gadus pēc pieteikuma iesniegšanas dienas.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die winzer gestatten den von der zuständigen stelle des mitgliedstaats mit der erstellung der weinbaukartei beauftragten fachkräften den freien zugang zu ihren weinbaubetrieben."

Latvian

vīnogu audzētājiem ir jānodrošina, lai saimniecībām varētu piekļūt darbinieki, ko dalībvalsts kompetentā aģentūra ir nozīmējusi vīna dārzu reģistra izveidei."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

im falle der option 4 wären mindest-umweltstandards nur schwer durchzusetzen, weil die winzer keinerlei fördermittel im rahmen der gmo für wein erhalten würden.

Latvian

visu destilācijas pasākumu atcelšanai, kā paredzēts 2., 3. un 4. alternatīvā, var būt pozitīva ietekme uz vidi, ar nosacījumu, ka ar vīndarības blakusproduktiem apietos saprātīgi.ietekme uz tirdzniecību un atbilstība pto noteikumiem

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da die an winzer und weinbaubetriebe gewährte beihilfe nach den oben angeführten gründen nicht mit punkt 9 des agrargemeinschaftsrahmens vereinbar ist, stellt diese eine betriebsbeihilfe dar, die mit dem gemeinsamen markt unvereinbar ist.

Latvian

tā kā vīnkopjiem un vīnkopības uzņēmumiem piešķirtais atbalsts saskaņā ar iepriekš minēto pamatojumu nav saderīgs ar lauksaimniecības pamatnostādņu 9. punktu, šis atbalsts ir darbības atbalsts, kas nav saderīgs ar kopējo tirgu.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ein weiterer vorteil für die erzeugergemeinschaften bestand in der verpflichtung der winzer, verbunden mit dem subventionierten ankauf von geschäftsanteilen, sämtliche trauben bzw. most und wein abzuliefern sowie kellerwirtschaftliche einrichtungen stillzulegen.

Latvian

vēl viena vīndaru apvienību priekšrocība bija vīnkopju saistības, nopērkot subsidētās akcijas, piegādāt tām visas vīnogas vai vīnogu misu un vīnu, kā arī apturēt vīna pagrabu iekārtu darbību.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die zur untermauerung dieser aussage vorgelegten dokumente zeigen jedoch, dass es sich bei den betreffenden maßnahmen um absatzförderungsmaßnahmen gehandelt hat, die maßnahmen der technischen hilfe gleichzusetzen sind, deren begünstigte durchaus die winzer sein können.

Latvian

tomēr iesniegtie dokumenti pamatojumam liecina drīzāk par to, ka minētās darbības ir veicināšanas pasākumi, kas pielīdzināmi tehniskās palīdzības darbībām, kuru saņēmēji bija vīnkopji.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

obwohl winzer geschäftsanteile von erzeugergemeinschaften erwerben hätten können, da der preis der geschäftsanteile nicht sehr hoch war, hat dieser strukturelle wandel nicht stattgefunden, bis das beihilfenregime der regionalen und kommunalen behörden gestartet wurde.

Latvian

lai gan vīnkopji būtu varējuši iegūt vīndaru apvienību akcijas, jo akciju cena nebija ļoti augsta, šīs strukturālās pārmaiņas nenotika, līdz kamēr netika uzsākta reģionālo un komunālo iestāžu atbalsta shēma.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

7.5.1 ergänzend zum obigen absatz ist hervorzuheben, dass die weinerzeugung für die landwirte eine wichtige nebentätigkeit darstellt. unabhängig von den mengen, die sie an genossenschaften oder großhändler abliefern, erzeugen viele winzer wein für den eigenbedarf der familie, wovon eventuelle Überschüsse an eine begrenzte zahl von privatleuten in der näheren umgebung verkauft werden. nach artikel 10 der richtlinie des rates 92/83/ewg ist es den mitgliedstaaten bereits erlaubt, wein, der von privatleuten für den persönlichen verbrauch hergestellt wurde (für sich selbst, die familie oder für gäste, aber nicht zum verkauf), von der verbrauchsteuer auszunehmen [17]. in ähnlicher weise wird den mitgliedstaaten durch artikel 29 der richtlinie des rates 92/12/ewg erlaubt, kleine weinproduzenten [18] von den verpflichtungen hinsichtlich des vertriebs und der Überwachung ihrer produkte auszunehmen. wenn mitgliedstaaten diese erlaubten ausnahmen nicht zulassen, können daraus zusätzliche wirtschaftliche belastungen für den bereits von der zunehmenden konkurrenz durch drittländer angeschlagenen weinbau entstehen. wein würde dann gerecht behandelt, wenn er von der nachstehenden argumentation ausgeklammert würde.

Latvian

7.5.1 papildinot iepriekšējo rindkopu, ir jāuzsver, ka vīna darīšana lauksaimniekiem ir nozīmīga papildu nodarbošanās. neatkarīgi no daudzuma, ko viņi piegādā kooperatīviem vai vairumtirgotājiem, daudzi vīndari vīnu ražo savas ģimenes vajadzībām, un, ja ir pārpalikums, tas tiek pārdots ierobežotā daudzumā privātpersonām tuvākajā apkaimē. padomes direktīvas 92/83/eek 10. pantā jau ietverti noteikumi, kas ļauj dalībvalstīm atbrīvot no akcīzes nodokļa privātpersonu ražoto vīnu savām vajadzībām (paša, ģimenes vai viesu vajadzībām, bet ne tirdzniecībai.) [17]. tāpat saskaņā ar padomes direktīvas 92/12/eek 29. panta noteikumiem dalībvalstīm ir atļauts atbrīvot mazos vīna ražotājus [18] no prasībām attiecībā uz viņu produkcijas pārvadāšanu un uzraudzību. ja dalībvalstis neizmantos tiesības piemērot atbrīvojumu, tās radīs papildu ekonomisko slodzi, kas rastos jau tā no pieaugošās konkurences ar trešajām valstīm cietušajā vīna nozarē. ir pietiekams pamats neattiecināt turpmāko argumentāciju uz vīnu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,154,856,872 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK