From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c) künstliche aromatisierung von most.
c) aromatizacija dirbtinėmis medžiagomis.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zur aromatisierung von destilliertem gin können zusätzlich auch natürliche
london gin yra distiliuoto gin rūšis.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der einsatz von aromen muss sich nicht nur auf die aromatisierung von lebensmitteln und getränken beschränken.
jos gali būti naudojamos kitiems tikslams, o ne tik maisto produktams ir gėrimams aromatinti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«wein mit chinarinde», wenn für die aromatisierung im wesentlichen natürliches chinarindearoma verwendet wird,
„quinquina wine“, kai pagrindinė kvapioji medžiaga yra natūralaus chinino kvapioji medžiaga,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
zur aromatisierung dürfen nur natürliche, in dem destillat aus den vergorenen ausgangsstoffen vorhandene aromastoffe verwendet werden.
vienintelės kvapiosios medžiagos, kurios gali būti dedamos, tai iš fermentuotų žaliavų gautame distiliate esantys kvapiųjų medžiagų junginiai.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stoffe, die zur aromatisierung und/oder geschmacksverstärkung zugesetzt werden, sollten allerdings nicht als lebensmittelzusatzstoffe gelten.
tačiau medžiagos neturi būti laikomos maisto priedais, jei jos yra naudojamos aromatui ir (arba) skoniui suteikti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zur aromatisierung können dieser spirituose aromastoffe und/oder aromäxtrakte zugesetzt werden, die nicht von der verarbeiteten frucht herrühren.
Šie spiritiniai gėrimai gali būti aromatinami kvapiųjų medžiagų pagrindais ir (arba) kitokiais kvapiųjų medžiagų preparatais, išskyrus esančius naudojamuose vaisiuose.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akvavit oder aquavit ist eine spirituose mit kümmel und/oder dillsamen, die durch die aromatisierung von ethylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs mit einem kräuterdestillat oder gewürzdestillat hergestellt wird.
akvavit arba aquavit yra kmynų ir (arba) krapų sėklomis aromatizuotas spiritinis gėrimas, pagamintas naudojant žemės ūkio kilmės etilo alkoholį ir aromatizuotas augalų ar prieskonių distiliatu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kümmel oder spirituose mit kümmel ist eine spirituose, die durch die aromatisierung von ethylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs mit kümmel (carum carvi l.) hergestellt wird.
kmynais aromatizuoti spiritiniai gėrimai yra spiritiniai gėrimai, gaminami kmynais (carum carvi l.) aromatizuojant žemės ūkio kilmės etilo alkoholį.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
„lebensmittelzutat mit aromaeigenschaften“: lebensmittelzutat, die kein aroma ist und die lebensmitteln in erster linie zum zweck der aromatisierung oder der veränderung des aromas zugesetzt werden kann;
„aromatinių savybių turintis maisto ingredientas“ – tai maisto ingredientas, kuris nėra kvapioji medžiaga ir kuris gali būti dedamas į maistą visų pirma siekiant suteikti jam aromatą arba pakeisti jo aromatą;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kümmel oder spirituose mit kümmel sind spirituosen, die durch die aromatisierung von ethylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs mit kümmel (carum carvi l.) gewonnen werden.
kmynais aromatinti spiritiniai gėrimai, gaminami aromatinant žemės ūkio kilmės etilo alkoholį kmynais (carum carvi l.).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i) „lebensmittelzutat mit aromaeigenschaften“: lebensmittelzutat, die kein aroma ist und die lebensmitteln in erster linie zum zweck der aromatisierung oder der veränderung des aromas zugesetzt werden kann;
i) „aromatinių savybių turintis maisto ingredientas“ – tai maisto ingredientas, kuris nėra kvapioji medžiaga ir kuris gali būti dedamas į maistą visų pirma siekiant suteikti jam aromatą arba pakeisti jo aromatą;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«bitter vino», wenn für die aromatisierung im wesentlichen natürliches enzianaroma verwendet wird und die gelb- und/oder rotfärbung mit hilfe der zulässigen stoffe erfolgte; mit der verwendung des ausdrucks «bitter» in diesem zusammenhang wird der verwendung dieses ausdrucks zum zwecke der begriffsbestimmung für nicht in den anwendungsbereich dieser verordnung fallende erzeugnisse nicht vorgegriffen;
„bitter vino“, kai pagrindinė kvapioji medžiaga yra natūralaus gencijono kvapioji medžiaga, o gėrimas nudažomas naudojant leidžiamą geltoną ir (arba) raudoną dažiąją medžiagą; žodžio „bitter“ vartojimas šia reikšme nepažeidžia jo vartojimo apibrėžiant produktus, kuriems šis reglamentas netaikomas,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: