Results for effektivitätsgrundsatz translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

effektivitätsgrundsatz

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

in bezug auf den effektivitätsgrundsatz bestehe aus denselben gründen die gefahr, dass eine zweijährige ausschlussfrist für die ausübung des abzugsrechts den vorsteuerabzug übermäßig erschwere.

Lithuanian

kalbėdama apie veiksmingumo termino laikymąsi komisija pabrėžia, kad dėl teisei į atskaitą taikomo dvejų metų naikinamojo termino dėl tų pačių priežasčių kyla rizika, kad pasinaudojimas šia teise taps pernelyg sudėtingas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der effektivitätsgrundsatz wird nicht schon dadurch missachtet, dass die steuerverwaltung für die erhebung der nicht entrichteten mehrwertsteuer über eine längere frist verfügt als der steuerpflichtige für die ausübung seines vorsteuerabzugsrechts.

Lithuanian

veiksmingumo principas nepažeidžiamas vien todėl, kad mokesčių administratoriui nesumokėtam pvm išieškoti nustatytas ilgesnis terminas nei suteikiamas apmokestinamiesiems asmenims pasinaudoti savo teise į atskaitą.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der effektivitätsgrundsatz wird nicht schon dadurch missachtet, dass die steuerverwaltung für die erhebung der nicht entrichteten mehrwertsteuer über eine längere frist verfügt als der steuerpflichtige für die ausübung seines vorsteuerabzugsrechts, da sich die lage der steuerverwaltung nicht mit der des steuerpflichtigen vergleichen lässt und es nicht gegen den gleichheitsgrundsatz

Lithuanian

Šeštosios direktyvos 77/388 dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo, iš dalies pakeistos direktyva 2000/17, 18 straipsnio 1 dalies d punktas ir 22 straipsnis draudžia deklaracijų pataisymo ir pvm išieškojimo praktiką, pagal kurią neįvykdžius prievolių, susijusių, pirma, su nacionalinės teisės taikant šio 18 straipsnio 1 dalies d punktą nustatytais formalumais, ir, antra, apskaitos bei deklaravimo prievolių, išplaukiančių atitinkamai iš minėto

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4. die bestimmung der verjährungsfrist für die geltendmachung eines anspruchs auf ersatz des schadens, der durch ein nach artikel 81 eg verbotenes kartell oder verhalten entstanden ist, ist in ermangelung einer einschlägigen gemeinschaftsregelung aufgabe des innerstaatlichen rechts des einzelnen mitgliedstaats, wobei der Äquivalenz-und der effektivitätsgrundsatz zu beachten sind.

Lithuanian

4. nesant šią sritį reglamentuojančių bendrijos teisės aktų, kiekvienos valstybės narės vidaus teisinėje sistemoje nustatomi senaties terminai dėl prašymo atlyginti žalą, kuri buvo padaryta karteliniu susitarimu arba veiksmais, draudžiamais eb 81 straipsniu, su sąlyga, kad bus laikomasi ekvivalentiškumo ir veiksmingumo principų.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,000,079 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK