Results for eigentumsverhältnisse translation from German to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

eigentumsverhältnisse

Lithuanian

nuosavybės tipas

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eigentumsverhÄltnisse

Lithuanian

nuosavybĖ

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beteiligungen und eigentumsverhältnisse

Lithuanian

dalyvavimas kapitale ir nuosavybės santykiai

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Überprüfung der eigentumsverhältnisse und gesellschaftsmodelle

Lithuanian

nuosavybės taisyklių ir partnerystės modelio peržiūra

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.3.3 eigentumsverhältnisse und kontrolle

Lithuanian

3.3.3 nuosavybė ir kontrolė

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eigentumsverhältnisse zum zeitpunkt der einlagerung;

Lithuanian

produktų savininką jų patalpinimo į saugyklą metu;

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a ) die eigentumsverhältnisse zum zeitpunkt der einlagerung;

Lithuanian

a) produktų savininką jų patalpinimo į saugyklą metu;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

a) eine beschreibung ihrer rechtsform und eigentumsverhältnisse;

Lithuanian

a) juridinės struktūros ir nuosavybės aprašymas;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

sie bewertet die eigentumsverhältnisse neu, hinterfragt jedoch kaum die erzeugnisse.

Lithuanian

persvarstomi nuosavybės santykiai, bet nekvestionuojami gaminiai.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ergreifung von maßnahmen zur gewährleistung transparenterer eigentumsverhältnisse bei den medien.

Lithuanian

imtis priemonių, siekiant užtikrinti skaidrumą žiniasklaidos priemonių nuosavybės srityje.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beschleunigung des erlasses von rechtsvorschriften zur gewährleistung transparenter eigentumsverhältnisse bei den medien.

Lithuanian

spartinti veiksmingų teisės aktų priėmimą, siekiant užtikrinti skaidrumą žiniasklaidos priemonių nuosavybės srityje.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beschleunigung des erlasses wirksamer rechtsvorschriften zur gewährleistung transparenter eigentumsverhältnisse bei den medien.

Lithuanian

spartinti veiksmingų teisės aktų priėmimą, siekiant užtikrinti skaidrumą nuosavybės teisių į žiniasklaidos priemones srityje.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eigentumsverhältnisse in bezug auf land und die flächennutzung müssen stärker als bisher reguliert werden.

Lithuanian

reikia geriau nei iki šiol reglamentuoti su žeme susijusius nuosavybės santykius ir žemės naudojimą.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eigentumsverhältnisse sind vielfältig (8 unternehmen verfügen über etwa 70 % der kapazitäten).

Lithuanian

kai kurie iš pagrindinių didmeninės rinkos dalyvių yra gamybos pajėgumų savininkai – 8 bendrovių nuosavybė, nors ir skirtingo dydžio, sudaro maždaug 70 % pajėgumų.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei unternehmensfusionen oder Änderungen der eigentumsverhältnisse ist die dauer der betriebszugehörigkeit nach der zählung des unternehmens zu berechnen.

Lithuanian

jei įmonės buvo sujungtos arba pasikeitė jų savininkai, darbo stažo trukmė skaičiuojama taip, kaip ją skaičiuoja įmonė.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wurden keine neuen rechtsvorschriften zur regelung der eigentumsverhältnisse an den medien und der transparenz der medien ausgearbeitet.

Lithuanian

nebuvo jokių teisės aktų pokyčių dėl žiniasklaidos nuosavybės reguliavimo ir skaidrumo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit zwei entflechtungsmaßnahmen soll das problem angegangen werden, wobei es eine eindeutige präferenz für die entflechtung hinsichtlich der eigentumsverhältnisse gibt.

Lithuanian

Šiai problemai spręsti svarstomos dvi neprivalomos galimybės, aiškiai teikiant pirmenybę nuosavybės atskyrimui;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Änderung der eigentumsverhältnisse bei einer infrastruktur, wodurch einer fima oder einer öffentlichen einrichtung ein ungerechtfertigter vorteil entsteht; oder

Lithuanian

pasikeičia infrastruktūros objekto nuosavybės teisės, todėl įmonė arba viešojo sektoriaus subjektas įgyja nederamą pranašumą;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kleinere aktionär ist mehrheitlich im besitz des größeren, so dass die zusammensetzung des vorstands die tatsächlichen eigentumsverhältnisse von xinhui alida widerspiegelt.

Lithuanian

mažesnio akcininko kontrolinis akcijų paketas priklauso didesniajam, todėl direktorių valdybos sudėtis atspindi faktinę xinhui alida nuosavybę.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gemeinsam mit der vergabestelle aufgrund der eigentumsverhältnisse, der finanziellen beteiligung oder der für das unternehmen geltenden bestimmungen dem beherrschenden einfluss eines anderen unternehmens unterliegt.

Lithuanian

kuriai, kartu su perkančiuoju subjektu, lemiamą įtaką gali daryti kita įmonė dėl turimos nuosavybės, finansinio dalyvavimo ar ją reglamentuojančių taisyklių.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,921,041 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK