Results for nahrungsergänzungsmitteln translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

nahrungsergänzungsmitteln

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

dl-asparaginsäure, zur verwendung beim herstellen von nahrungsergänzungsmitteln

Lithuanian

dl-asparto rūgštis, naudojama maisto priedams gaminti

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vitaminpräparaten und nahrungsergänzungsmitteln berücksichtigen, wenn sie tredaptive verordnen.

Lithuanian

vaistinio preparato ir laboratorinių tyrimų sąveika.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

noxafil wird zusammen mit einer mahlzeit oder nahrungsergänzungsmitteln eingenommen.

Lithuanian

7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

posaconazole sp wird zusammen mit einer mahlzeit oder nahrungsergänzungsmitteln eingenommen.

Lithuanian

posaconazole sp vartojamas valgant arba su maisto papildu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

[8] von den 29 bestrahlten nahrungsergänzungsmitteln, enthielten 13 einen bestrahlten bestandteil.

Lithuanian

[8] 13 iš 29 apšvitintų maisto papildų sudėtyje buvo apšvitintų sudedamųjų dalių.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darüber hinaus muss die verwendung von p-hydroxybenzoaten in flüssigen diätetischen nahrungsergänzungsmitteln verboten werden.

Lithuanian

be to, būtina uždrausti naudoti p-hidroksibenzoatus skystuose dietinio maisto papilduose.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die Ärzte sollten eine mögliche einnahme von nicotinsäure aus vitaminpräparaten und nahrungsergänzungsmitteln berücksichtigen, wenn sie pelzont verordnen.

Lithuanian

gydytojai skirdami pelzont turi įvertinti nikotino rūgšties kiekį, suvartojamą su vitaminais ir maisto papildais.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

im falle von nahrungsergänzungsmitteln ist die nährwertkennzeichnung gemäß artikel 8 der richtlinie 2002/46/eg anzugeben.

Lithuanian

maisto papildų atveju, informacija apie maistingumą pateikiama remiantis direktyvos 2002/46/eb 8 straipsniu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bis dahin sollten höchstgehalte für benzo(a)pyren in relevanten zutaten gelten, beispielsweise in Ölen und fetten, die in nahrungsergänzungsmitteln verwendet werden.

Lithuanian

kol kas turėtų būti taikomi didžiausi leistinos benzo(a)pireno koncentracijos dydžiai atitinkamose sudedamosiose dalyse, pavyzdžiui maisto papilduose naudojamuose aliejuose ir riebaluose.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nahrungsergänzungsmittel,

Lithuanian

maisto papildai,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,777,676 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK