Results for fangberechtigungsdauer translation from German to Maltese

German

Translate

fangberechtigungsdauer

Translate

Maltese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maltese

Info

German

(1) die mitgliedstaaten ausser spanien und portugal übermitteln der kommission jährlich spätestens einen monat vor beginn der jeweiligen fangberechtigungsdauer die listen der schiffe mit voraussichtlichen fangtätigkeiten nach artikel 164 absatz 1 und absatz 2 der beitrittsakte.

Maltese

1. kull sena, mhux aktar tard minn xahar qabel il-bidu tal-perjodu konċernat ta'sajd awtorizzat, stati membri ħlief spanja u l-portugall għandhom jibagħtu lill-kummissjoni listi ta'bastimenti li jistgħu jwettqu l-attivitajiet imsemmija fl-artikolu 164(1) u l-artikolu 164(2) ta'l-att ta'adeżjoni.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) die spanischen behörden übermitteln der kommission jährlich spätestens ein monat vor beginn der jeweiligen fangberechtigungsdauer die listen der schiffe mit voraussichtlichen spezialfangtätigkeiten gemäß anhang i ziffer 2. für jede fangart ist eine getrennte liste zu erstellen.

Maltese

1. kull sena, mhux iktar tard minn xahar qabel il-bidu tal-perjodu tas-sajd awtorizzat, l-awtoritajiet spanjoli għandhom jgħaddu lill-kummissjoni, listi ta'bastimenti li jeżerċitaw l-attivitajiet speċjalizzati tas-sajd, imsemmija f'punt 2 ta'l-anness i. għandha tintbagħat lista separata għal kull tip ta'sajd.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) die portugiesischen behörden übermitteln der kommission jährlich spätestens einen monat vor beginn der jeweiligen fangberechtigungsdauer die listen der schiffe mit voraussichtlichen fangtätigkeiten gemäß artikel 349 der beitrittsakte. dabei ist für jede fangart, die der rat nach dem verfahren des artikels 349 absätze 2 und 3 der beitrittsakte insbesondere für den fang von blauem wittling, stöcker und thunfisch beschließt, eine besondere liste zu erstellen.

Maltese

1. kull sena, mhux aktar tard minn xahar qabel il-bidu tal-perjodu tas-sajd awtorizzat konċernat, l-awtoritajiet portugiżi għandhom jibagħtu lill-kummissjoni listi tal-bastimenti li jistgħu jeżerċitaw l-attivitajiet ta'sajd riferiti fl-artikolu 349 ta'l-att ta'adeżjoni. lista separata għandha tintbagħat għal kull wieħed mit-tipi ta'sajd awtorizzati mill-kunsill skond il-proċedura riferita fl-artikolu 349(2) u (3) ta'l-att ta'adeżjoni, inkluż sajd tal-merlangu ikħal (blue whiting), sawrell ta'għajnejh kbar (horse mackerel) u tonn (tuna).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,947,361,079 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK