Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und beschnitt ihn am achten tage, wie ihm gott geboten hatte.
a, ka waru ona ra, ka kotia e aperahama a ihaka, tana tama, ka peratia me ta te atua i whakahau ai ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und am achten tage soll man das fleisch seiner vorhaut beschneiden.
a i te waru o nga ra ka kotia te kiri matamata o te tamaiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
am achten soll der tag der versammlung sein; keine dienstarbeit sollt ihr da tun
hei te waru o nga ra he huihuinga nui ma koutou: kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das heil ist ferne von den gottlosen; denn sie achten deine rechte nicht.
kei tawhiti atu i te hunga kino te whakaoranga: kahore hoki ratou e rapu ki au tikanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn er darf auf den menschen nicht erst lange achten, daß er vor gott ins gericht komme.
e kore hoki e nui atu i te tika te mea e whakawaha e ia ki te tangata, e haere ai ia ki te aroaro o te atua ki te whakawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn auch jenes teil, das verklärt war, ist nicht für klarheit zu achten gegen die überschwengliche klarheit.
he pono hoki, kahore te mea i whakakororiatia i whai kororia i tenei wahi, ara na te kororia e hira rawa nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
meine hausgenossen und meine mägde achten mich für fremd; ich bin unbekannt geworden vor ihren augen.
ko te hunga e noho ana i toku whare, me aku pononga wahine, kiia iho ahau e ratou he tangata ke; he tangata no nga whenua ahau ki ta ratou titiro mai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und am achten tage soll sie zwei turteltauben oder zwei junge tauben nehmen und zum priester bringen vor die tür der hütte des stifts.
a i te waru o nga ra me tiki e ia kia rua nga kukupa, kia rua ranei pi kukupa mana, a ka kawea ki te tohunga, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du wolltest deine magd nicht achten wie ein loses weib; denn ich habe aus meinem großen kummer und traurigkeit geredet bisher.
kaua tau pononga e kiia he tamahine na periara: na te nui hoki o toku mamae, o toku pouri, enei korero aku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn sie wollen nicht achten auf das tun des herrn noch auf die werke seiner hände; darum wird er sie zerbrechen und nicht aufbauen.
na kahore nei ratou e whakaaro ki nga mahi a ihowa, ki nga meatanga a ona ringa, mo reira ka whakahoroa iho ratou e ia, e kore ano e whakaturia ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß ihr säet im achten jahr und von dem alten getreide esset bis in das neunte jahr, daß ihr vom alten esset, bis wieder neues getreide kommt.
a ka rui koutou i te waru o nga tau, ka kai ano i nga hua pakoko; a tae noa ki te iwa o nga tau, me kai nga mea pakoko, kia riro ra ano nga hua o tena tau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß sie werden essen, und nicht satt werden, hurerei treiben und sich nicht ausbreiten, darum daß sie den herrn verlassen haben und ihn nicht achten.
ka kai hoki ratou, a e kore e makona: ka moepuku a e kore e tokomaha; mo ta ratou whakarere i nga mahara ki a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diese murren und klagen immerdar und wandeln dabei nach ihren lüsten; und ihr mund redet stolze worte, und achten das ansehen der person um nutzens willen.
he hunga amuamu ratou, he kowhetewhete, e haere ana i runga i o ratou hiahia ake, tetere rawa ano hoki nga kupu e korero nei o ratou mangai, he hunga whakapai kanohi ratou, he mea kia riro ai he mea ma ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du, erde, höre zu! siehe, ich will ein unglück über dies volk bringen, darum daß sie auf meine worte nicht achten und mein gesetz verwerfen.
whakarongo, e te whenua; tenei ahau te kawe mai nei i te kino mo tenei iwi, i nga hua o o ratou whakaaro; mo ratou kihai i whakarongo ki aku korero; ko taku ture, paopaongia ake e ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
22:29 so sollst du auch tun mit deinem ochsen und schafe. sieben tage laß es bei seiner mutter sein, am achten tag sollst du mir's geben.
kia pera ano tau e mea ai ki au kau, ki au hipi: e whitu nga ra e noho ai ia ki tona whaea; i te waru o nga ra me homai ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ismael, der sohn nethanjas, entrann dem johanan mit acht männern, und zog zu den kindern ammon.
engari ko ihimaera tama a netania i mawhiti atu i a hohanana, ratou ko nga tangata tokowaru, a haere ana ki nga tama a amona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: