Results for dir translation from German to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

wie geht es dir?

Maori

whakangungu

Last Update: 2013-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

friede sei mit dir

Maori

friede sei mit dir

Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sieh dir superschlechte sexfilme an

Maori

پخش فیلم سکسی سوپر خارجی

Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

so tue nun dies, was wir dir sagen.

Maori

na, me mea e koe tenei e korerotia nei e matou ki a koe: tokowha o matou tangata, he kupu taurangi ta ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

brandopfer und sündopfer gefallen dir nicht.

Maori

kihai koe i ahuareka ki nga tahunga tinana ki nga whakahere hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bestimme den lohn, den ich dir geben soll.

Maori

i mea ano ia, whakaritea ki ahau te utu mou, a ka hoatu e ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dazu zerschlagen die von noph und thachpanhes dir den kopf.

Maori

i pakaru ano tou tumuaki i nga tamariki o nopo, o tahapanehe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dedan hat mit dir gehandelt mit decken zum reiten.

Maori

ko rerana tau kaihokohoko i nga kakahu utu nui mo nga hariata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ach, daß gott mit dir redete und täte seine lippen auf

Maori

aue, me i korero te atua, me i puaki mai ona ngutu ki te whakahe i a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich sage dir, stehe auf, nimm dein bett und gehe heim!

Maori

ko taku kupu tenei ki a koe, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere ki tou whare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daß unter dir kein anderer gott sei und du keinen fremden gott anbetest.

Maori

aua tetahi atua ke i roto i a koe; kaua ano e koropiko ki te atua ke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bautest du dir götzenkapellen und machtest dir altäre auf allen gassen;

Maori

kei te hanga koe i te whare tairanga mou, mahia ana e koe he wahi tiketike mou i nga waharoa katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn von dir ist gekommen der schalksrat, der böses wider den herrn gedachte.

Maori

kua puta mai i roto i a koe tetahi e whakaaro ana i te he mo ihowa, he kaiwhakatakoto i te whakaaro kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darum will ich dir danken, herr, unter den heiden und deinem namen lobsingen,

Maori

mo konei ka whakawhetai ahau ki a koe, e ihowa, i roto i nga tauiwi, ka himene ki tou ingoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

40:27 meinst du, er werde dir viel flehens machen oder dir heucheln?

Maori

e maha ranei ana inoi ki a koe? e korero ngawari ranei ia ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du verstörte tochter babel, wohl dem, der dir vergilt, wie du uns getan hast!

Maori

e te tamahine o papurona, meake nei whakangaromia, ka hari te tangata e utua ai koe mo tau i mea ai ki a matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ber alle diese deine bosheit (ach weh dir, weh dir! spricht der herr herr)

Maori

na i muri i tou he katoa; aue, te mate mou, aue, te mate mou! e ai ta te ariki, ta ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

david antwortete: was habe ich dir nun getan? ist mir's nicht befohlen?

Maori

na ka mea a rawiri, i aha koia ahau? kahore ranei he take

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

alles land bete dich an und lobsinge dir, lobsinge deinem namen." (sela.)

Maori

e koropiko katoa te whenua ki a koe; ka himene ki a koe; ka himene ratou ki tou ingoa. (hera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ja, blaset posaunen zu gibea, ja, drommetet zu rama, ja, ruft zu beth-aven: "hinter dir, benjamin!"

Maori

whakatangihia te koronete ki kipea, te tetere ki rama: whakatangihia he whakaoho ki peteawene; i muri i a koe, e pineamine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,152,688,567 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK