Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
geben sie einen dateinamen an
ko koretake te ingoa a te puarahi: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
geben sie den neuen ordnernamen ein
patopato te ingoa a te kopaki hou
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
bitte geben sie ihr passwort ein:
tuhia nōu kupuhipa:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
bestimme den lohn, den ich dir geben soll.
i mea ano ia, whakaritea ki ahau te utu mou, a ka hoatu e ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie wurden froh und gelobten ihm geld zu geben.
a ka hari ratou, ka whakaae kia hoatu he moni ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr aber wird dir in allen dingen verstand geben.
whakaaroa aku e korero nei; a ma te ariki e homai ki a koe he ngakau mahara i nga mea katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so wird nun ein jeglicher für sich selbst gott rechenschaft geben.
ae ra, ka korerotia e tenei, e tenei o tatou te tikanga o ana mahi ki te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sollt in all eurem lande das land zu lösen geben.
me whakaae hoki ki te utu e hoki ai te whenua, i to koutou whenua katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich will ihre speise segnen und ihren armen brot genug geben.
ka manaakitia rawatia e ahau tana kai; ka whakamakonatia e ahau ona rawakore ki te taro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
drei sollt ihr geben diesseit des jordans und drei im lande kanaan.
kia toru nga pa e hoatu e koutou i tenei taha o horano, kia toru hoki nga pa e hoatu e koutou i te whenua o kanaana; me waiho hei pa whakaora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die haben eine meinung und werden ihre kraft und macht geben dem tier.
kotahi tonu te whakaaro nui a enei, e hoatu ano e ratou to ratou kaha, to ratou mana ki te kararehe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habe deine lust am herrn; der wird dir geben, was dein herz wünschet.
whakaahuareka ki a ihowa, a ka homai e ia ki a koe ta tou ngakau i hiahia ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ich weiß auch noch, daß, was du bittest von gott, das wird dir gott geben.
heoi e matau nei ano ahau, ko tau e inoi ai ki te atua, e homai e te atua ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also sollt ihr auch dem herrn eures teiges erstling zur hebe geben bei euren nachkommen.
me hoatu tetahi wahi o ta koutou pokepokenga mataati ki a ihowa, hei whakahere hapahapai, puta noa i o koutou whakatupuranga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum verhieß er ihr mit einem eide, er wollte ihr geben, was sie fordern würde.
katahi ia ka mea ki a ia, oati rawa, kia hoatu ki a ia tana mea e tono ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber sie werden rechenschaft geben dem, der bereit ist, zu richten die lebendigen und die toten.
me korero ana ratou i a ratou mahi ki a ia, e noho rite nei ki te whakawa i te hunga ora, i te hunga mate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als eures teiges erstling sollt ihr einen kuchen zur hebe geben; wie die hebe von der scheune,
me whakahere he keke no ta koutou paraoa pokepoke mataati hei whakahere hapahapai: kia rite ki te whakahere hapahapai o te patunga witi ta koutou hapahapai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da zankten die juden untereinander und sprachen: wie kann dieser uns sein fleisch zu essen geben?
na ka totohe nga hurai tetahi ki tetahi, ka mea, me pehea e homai ai e tenei tangata ona kikokiko kia kainga e tatou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
3:3 und ich will wunderzeichen geben am himmel und auf erden: blut, feuer und rauchdampf;
ka hoatu ano e ahau he mea whakamiharo i te rangi, i te whenua, he toto, he kapura, he pou paowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
22:28 deiner frucht fülle und saft sollst du nicht zurückhalten. deinen ersten sohn sollst du mir geben.
kei whakaroa koe ki te homai i nga matamua o ou hua, o ou wai: me homai e koe te matamua o au tamariki ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: