Results for verwunderten translation from German to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Norwegian

Info

German

verwunderten

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Norwegian

Info

German

und sie verwunderten sich seiner lehre; denn seine rede war gewaltig.

Norwegian

og de var slått av forundring over hans lære; for hans tale var med myndighet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sie das hörten, verwunderten sie sich und ließen ihn und gingen davon.

Norwegian

og da de hørte det, undret de sig, og forlot ham og gikk bort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und alle, die ihm zuhörten, verwunderten sich seines verstandes und seiner antworten.

Norwegian

og alle som hørte ham, var ute av sig selv av forundring over hans forstand og svar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er forderte ein täfelein und schrieb also: er heißt johannes. und sie verwunderten sich alle.

Norwegian

og han bad om en tavle og skrev disse ord: johannes er hans navn. og de undret sig alle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er trat zu ihnen ins schiff, und der wind legte sich. und sie entsetzten und verwunderten sich über die maßen,

Norwegian

og han steg inn i båten til dem, og vinden la sig; og de blev ute av sig selv av forundring.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die menschen aber verwunderten sich und sprachen: was ist das für ein mann, daß ihm wind und meer gehorsam ist?

Norwegian

men mennene undret sig og sa: hvad er dette for en, som både vindene og sjøen er lydige?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die juden verwunderten sich und sprachen: wie kann dieser die schrift, so er sie doch nicht gelernt hat?

Norwegian

jødene undret sig da og sa: hvor har han sin lærdom fra, han som ikke er oplært?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sie aber noch nicht glaubten, vor freuden und sich verwunderten, sprach er zu ihnen: habt ihr etwas zu essen?

Norwegian

men da de ennu ikke trodde for glede, og undret sig, sa han til dem: har i her noget å ete?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie entsetzten sich aber alle, verwunderten sich und sprachen untereinander: siehe, sind nicht diese alle, die da reden, aus galiläa?

Norwegian

og de blev forferdet og undret sig, og sa: men er ikke alle disse som taler, galileere?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da antwortete jesus und sprach zu ihnen: so gebet dem kaiser, was des kaisers ist, und gott, was gottes ist! und sie verwunderten sich über ihn.

Norwegian

og jesus sa til dem: gi keiseren hvad keiserens er, og gud hvad guds er! og de undret sig storlig over ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sahen aber an die freudigkeit des petrus und johannes und verwunderten sich; denn sie waren gewiß, daß es ungelehrte leute und laien waren, kannten sie auch wohl, daß sie mit jesu gewesen waren.

Norwegian

men da de så peters og johannes' frimodighet og fikk vite at de var ulærde og lege menn, undret de sig, og de kjente dem igjen, at de hadde vært med jesus;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"'ihr werdet noch verwunderter sein, wenn ich sage, dass er verzaubert ist.

Norwegian

"min prins, din forbløffelse vil bli enda større når jeg forteller deg at det er magisk.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,773,010,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK