Results for durchblutungsstörungen translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

durchblutungsstörungen

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

zerebrale durchblutungsstörungen

Polish

choroby naczyniopochodne mózgu

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

durchblutungsstörungen in der milz

Polish

problemy z krążeniem krwi w śledzionie,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- durchblutungsstörungen in der leber

Polish

71 utrudniony przepływ krwi przez wątrobę

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

durchblutungsstörungen im gehirn oder schlaganfall,

Polish

niedostateczna ilość krwi dostarczana do mózgu lub udar,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

hypotonie, venenthrombose, blässe, periphere durchblutungsstörungen mit kältegefühl

Polish

niedociśnienie, zakrzepica żylna, bladość, zimne kończyny

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- blutpfropfbildung (thrombotische ereignisse) in blutgefäßen wie durchblutungsstörungen des

Polish

- u pacjentów otrzymujących erytropoetynę opisywano zdarzenia zakrzepowe (krzepnięcie krwi)

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wärmeregulations- und durchblutungsstörungen, hitzewallungen oder fieber, schüttelfrost, übermäßiges schwitzen

Polish

nieprawidłowe krążenie i termoregulacja, uderzenia gorąca lub gorączka, dreszcze, nadmierne pocenie

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herzklopfen, brustschmerzen, plötzliche todesfälle, herzinfarkte oder vorübergehende durchblutungsstörungen des gehirns.

Polish

dodatkowymi działaniami niepożądanymi zgłaszanymi po wprowadzeniu leku na rynek były: kołatanie serca, ból w klatce piersiowej, nagła śmierć, atak serca lub przejściowe zmniejszenie przepływu krwi przez niektóre części mózgu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

durchblutungsstörungen, die zu stechen und mißempfindungen, kalten händen oder füßen oder muskelkrämpfen in den beinen führen

Polish

zaburzenia krążenia krwi, wywołujące mrowienie, zimne dłonie lub stopy, lub skurcze mięśni nóg

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durchblutungsstörungen in den extremitäten) und mexiletine (arzneimittel zur behandlung von unregelmäßigem herzschlag).

Polish

cyprofloksacyna może zmniejszać wydzielanie metotreksatu przez nerki, powodując zwiększenie jego stężenia we krwi.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

posaconazol kann die blutspiegel dieser arzneistoffe erhöhen, was zu schweren durchblutungsstörungen in einigen körperpartien und zu gewebeschädigung führen kann.

Polish

pozakonazol może zwiększać stężenie tych leków we krwi, co może prowadzić do poważnego zmniejszenia przepływu krwi przez pewne części ciała i uszkodzenia tkanek.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

regelmäßig wiederkehrende durchblutungsstörungen treten nicht nur bei der arbeit auf, sondern auch bei tätigkeiten wie autowaschen oder dem besuch von sportveranstaltungen im freien.

Polish

okresowo pojawiające się zaburzenia przepływu krwi mają miejsce nie tylko w pracy, ale również w trakcie wykonywania takich czynności, jak mycie samochodu czy oglądanie imprez sportowych.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zu beginn erfassen die durchblutungsstörungen die kuppen von einem oder mehreren fingern, doch mit fortgesetzter exposition gegenüber schwingungen können die finger bis zur fingerwurzel weiß werden.

Polish

pracownicy narażeni na drgania działające przez kończyny górne mogą uskarżać się na tzw.zbieleniepalców, którego objawy pojawiają się zazwyczaj w związku z narażeniem na niską temperaturę.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

posaconazol kann die blutspiegel dieser arzneistoffe erhöhen, was zu schweren durchblutungsstörungen in einigen körperpartien und zu gewebeschädigung führen kann. wenn sie eines der folgenden arzneimittel anwenden.

Polish

pozakonazol może zwiększać stężenie tych leków we krwi, co może prowadzić do poważnego zmniejszenia przepływu krwi przez pewne części ciała i uszkodzenia tkanek.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei ihnen irgendwelche faktoren bekannt sind, die einen schlaganfall begünstigen, wie hoher blutdruck, herz-kreislauf-erkrankungen oder durchblutungsstörungen des gehirns

Polish

jeśli pacjent wie o jakichkolwiek czynnikach, które mogą predysponować do wystąpienia udaru takich jak wysokie ciśnienie tętnicze krwi, zaburzenia sercowo- naczyniowe lub zaburzenia krążenia mózgowego;

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie haben einen herzinfarkt oder einen schlaganfall erlitten bzw. leiden unter einer krankheit, die als periphere arterielle verschlusskrankheit (durchblutungsstörungen in den armen oder beinen aufgrund eines gefäßverschlusses) bezeichnet wird

Polish

u pacjenta poprzednio wystąpił atak serca, udar mózgu lub występuje stan znany jako choroba tętnic obwodowych (zaburzenie przepływu krwi w rękach lub nogach spowodowane zamknięciem naczyń krwionośnych)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie haben einen herzinfarkt oder einen schlaganfall erlitten bzw. leiden unter einer krankheit, die als periphere arterielle verschlusskrankheit (durchblutungsstörungen in den armen oder beinen aufgrund eines gefäßverschlusses) bezeichnet wird, oder

Polish

u pacjenta poprzednio wystąpił atak serca, udar mózgu lub występuje stan znany jako choroba tętnic obwodowych (zaburzenie przepływu krwi w rękach lub nogach spowodowane zamknięciem naczyń krwionośnych) lub

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei einigen patienten, die mit einer antiretroviralen kombinationstherapie behandelt werden, kann es zu einer knochenerkrankung namens osteonekrose kommen (absterben von knochengewebe aufgrund einer durchblutungsstörung des knochens).

Polish

u niektórych pacjentów poddanych skojarzonemu leczeniu przeciwretrowirusowemu może rozwinąć się choroba kości zwana martwicą kości (śmierć tkanki kostnej spowodowana brakiem dopływu krwi do kości).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,728,148,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK