Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
absetzen von ritonavir nur unter einschränkenden voraussetzungen
wycofanie rytonawiru tylko w ściśle określonych warunkach
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
der stempel mit dem einschränkenden text befindet sich auf der rückseite des führerscheins.
pieczęć z tekstem ograniczenia znajduje się na tylnej stronie prawa jazdy.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
es erscheint insbesondere angebracht, eine mögliche regionalisierung der einschränkenden maßnahmen vorzusehen.
wydaje się to szczególnie odpowiednie dla zapewnienia możliwej regionalizacji środków ograniczających.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
erforderlich sind und diese ziele nicht mit weniger einschränkenden maßnahmen erreicht werden können.
właściwe organy krajowe posiadają w tym względzie określony zakres swobodnego uznania w granicach wyznaczonych przez traktat.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
eine einschränkung, die auf einer einschränkenden kategorie beruht, z. b. farbe = ‚rot‘.
ograniczenie oparte na kategorii kwalifikującej, np. kolor = »czerwony«.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
auch weiterhin werden europaweit gemeinsame bedingungen gelten, deren koordinierung und einheitliche anwendung infolge ihrer weniger einschränkenden formulierung sogar noch wichtiger werden wird.
nadal w całej europie będą obowiązywały wspólne warunki, a gdy zostaną one sformułowane w sposób mniej restrykcyjny, dużo bardziej istotna stanie się ich koordynacja i jednolite zastosowanie na poziomie wspólnotowym.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ein szenario des nachhaltigen und stabilen wachstums würde bessere unterstützung bieten, während ein verhaltener wirtschaftlicher wiederaufschwung in verbindung mit einschränkenden internationalen parametern die entwicklungen behindern würde.
trwały i stabilny wzrost gospodarczy będzie stanowić dla niego lepsze wsparcie, podczas gdy niestabilne ożywienie gospodarcze w powiązaniu ze spadkiem wskaźników międzynarodowych grozi zahamowaniem jego rozwoju.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
falls operationelle ziele für geplante amtliche kontrollen nicht erreicht werden, sollte eine analyse der relevanten einschränkenden und/oder beitragenden faktoren erfolgen.
w przypadku gdy cele operacyjne odnoszące się do planowanych kontroli urzędowych nie zostały osiągnięte, należy dostarczyć analizę właściwych czynników łagodzących lub współdziałających.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sie fährt fort: „wir versuchen, den traditionellen und vielleicht per se einschränkenden begriff ‘sozialpartner’ zu vermeiden.
dalej mówi: „próbujemy unikać tradycyjnegoi być może ograniczającego terminu ’partnerów społecznych’ per se.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dürfen nicht einschränkender sein, als zur lösung der probleme erforderlich ist.
nie są bardziej restrykcyjne, niż jest to niezbędne w celu rozwiązania problemów.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality: